Julie Piétri - Devinez-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Piétri - Devinez-moi




Devinez-moi
Угадай, кто я
′Une n'est pas de celle qui se fane
Одна из нас не та, что увядает,
Plutot de celles que
Скорее та, что
L′ont enflamment
Пылает страстью.
L'autre ne dit presque rien
Другая почти ничего не говорит,
A si souvent peur de demain
Так часто боится завтрашнего дня.
L'une et l′autre me ressemble
И та, и другая похожи на меня
Un peu
Немного.
Comme on l′imagine, double jeu
Как можно представить, двойная игра.
Entre elle et moi c'est un eternel duel
Между ней и мной вечная дуэль.
L′une entre le fer et
Одна между железом и
La soie
Шелком,
N'a plus le coeur à résister
Ей больше не хочется сопротивляться.
L′autre a rever l'idée d′aimer
Другая снова мечтает любить,
Grandie sans perdre la
Взрослеет, не теряя
Memoire
Памяти.
L'une et l'autre me ressemble un peu
И та, и другая похожи на меня немного,
Comme on l′imagine, double jeu
Как можно представить, двойная игра.
Entre elle et moi c′est un
Между ней и мной
Eternel duel
Вечная дуэль.
C'est un jeu cruel
Это жестокая игра.
L′une et l'autre me ressemble un peu
И та, и другая похожи на меня немного,
Comme on
Как
L′imagine, double jeu
Можно представить, двойная игра.
Entre elle et moi c'est un eternel duel
Между ней и мной вечная дуэль.
C′est un jeu cruel
Это жестокая игра.
L'une a vecu
Одна жила
Jusqu'a l′outrance
До предела,
Le desordre a sa preference
Беспорядок её предпочтение.
L′autre sans melancolie
Другая без меланхолии,
Et perd le gout du vis a
И теряет вкус к жизни,
Vis
К самой жизни.
L'une et l′autre me ressemble un peu
И та, и другая похожи на меня немного,
Comme on l'imagine, double jeu
Как можно представить, двойная игра.
Entre elle et moi c′est un
Между ней и мной
Eternel duel
Вечная дуэль.
C'est un jeu cruel
Это жестокая игра.
L′une et l'autre me ressemble un peu
И та, и другая похожи на меня немного,
Comme on
Как
L'imagine, double jeu
Можно представить, двойная игра.
Entre elle et moi c′est un eternel duel
Между ней и мной вечная дуэль.
C′est un jeu cruel
Это жестокая игра.





Writer(s): Bernheim, Pietri


Attention! Feel free to leave feedback.