Julie Piétri - Juste quelqu'un de bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Piétri - Juste quelqu'un de bien




(Kent Cockenstock)
(Кент Кокенсток)
Debout devant ses illusions, une femme que plus rien ne dérange.
Стоя перед своими иллюзиями, женщина, которую больше ничто не беспокоит.
Détenue de son abandon, son ennui lui donne le change.
Удерживаемая ее отказом, ее скука дает ей сдачу.
Que retient-elle de sa vie qu'elle pourrait revoir en peinture
Что у нее осталось в ее жизни, что она могла бы увидеть в живописи
Dans un joli cadre verni en évidence sur un mur?
В красивой лакированной раме на стене?
Un mariage en Technicolor, un couple dans les tons pastels.
Свадьба в техниколоре, пара в пастельных тонах.
Assez d'argent sans trop d'efforts pour deux trois folies mensuelles.
Достаточно денег без особых усилий для двух трех ежемесячных безумств.
Elle a rêvé comme tout le monde qu'elle tutoierait quelques vedettes
Она, как и все остальные, мечтала о том, чтобы обучить нескольких звезд
Mais ses rêves en elle se fondent maintenant son espoir serait d'être
Но его мечты в ней теперь сливаются, и его надежда на то, что он будет
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто кто-то хороший, кто-то хороший.
Le cœur à portée de main, juste quelqu'un de bien.
Сердце под рукой, просто кто-то хороший.
Sans grand destin, une amie à qui l'on tient.
Без большой судьбы, подруга, которой мы дорожим.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто кто-то хороший, кто-то хороший.
Il m'arrive aussi de ces heures ma vie se penche sur le vide.
Со мной также случаются такие часы, когда моя жизнь смотрит в пустоту.
Coupés tous les bruits du moteur au dessus de terres arides.
Отключите все шумы двигателя над засушливыми землями.
Je plane à l'aube d'un malaise comme un soleil qui veut du mal.
Я парю на заре недомогания, как солнце, желающее зла.
Aucune réponse n'apaise mes questions à la verticale.
Ни один ответ не успокаивает мои вопросы в вертикальном положении.
J'dis bonjour à la boulangère, je tiens la porte à la vieille dame.
Я здороваюсь с пекарней, придерживаю старушке дверь.
Des fleurs pour la fête des mères et ce week-end à Amsterdam.
Цветы на День матери и на эти выходные в Амстердаме.
Pour que tu m'aimes encore un peu, quand je n'attends que du mépris
Чтобы ты еще немного любил меня, когда я жду только презрения
À l'heure s'enfuit le Bon Dieu qui pourrait me dire si je suis
В то время, когда убегает добрый Бог, который может сказать мне, если я
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто кто-то хороший, кто-то хороший.
Le cœur à portée de main, juste quelqu'un de bien.
Сердце под рукой, просто кто-то хороший.
Sans grand destin, une amie à qui l'on tient.
Без большой судьбы, подруга, которой мы дорожим.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто кто-то хороший, кто-то хороший.
J'aime à penser que tous les hommes s'arrêtent parfois de poursuivre
Мне нравится думать, что все мужчины иногда перестают преследовать
L'ambition de marcher sur Rome et connaissent la peur de vivre.
Амбиции пройтись по Риму и страх перед жизнью.
Sur le bas-côté de la route, sur la bande d'arrêt d'urgence
На обочине дороги, на полосе аварийной остановки
Comme des gens qul parlent et qui doutent
Как люди, которые говорят и сомневаются
D'être au-delà des apparences.
Быть за пределами видимости.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто кто-то хороший, кто-то хороший.
Le cœur à portée de main, juste quelqu'un de bien.
Сердце под рукой, просто кто-то хороший.
Sans grand destin, un ami à qui l'on tient.
Без большой судьбы, с другом, которому мы дороги.
Juste quelqu'un de bien, quelqu'un de bien.
Просто кто-то хороший, кто-то хороший.





Writer(s): Francois Guy Andre Breant, Herve Robert Despesse


Attention! Feel free to leave feedback.