Julie Piétri - Maria Magdalena - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Piétri - Maria Magdalena - Live




Maria Magdalena - Live
Мария Магдалена - Live
Maria Magdalena dansait dans tes bras
Мария Магдалена танцевала в твоих объятиях,
Un été souviens-toi du côté de Palma
Одним летом, помнишь, на Пальме.
Le coeur à fleur de peau tu t'es dis pourquoi pas?
С сердцем нараспашку ты сказал себе: а почему бы и нет?
Magdalena
Магдалена.
Maria Magdalena chantait dans tes bras
Мария Магдалена пела в твоих объятиях.
Dans sa robe de soie tu la reverras
В своем шелковом платье ты увидишь ее вновь.
Elle a bien changé c'est la nouvelle diva
Она сильно изменилась, она новая дива.
Magdalena
Магдалена.
Si les mots de cette chanson s'effacent
Если слова этой песни сотрутся,
Elle ne les oubliera pas
Она их не забудет.
Elle pleure parfois mais tout bas
Она иногда плачет, но совсем тихо.
C'est son histoire
Это ее история.
Un air de guitare déchire ta mémoire
Звуки гитары разрывают твою память.
Dis-toi qu'elle chantait pour toi
Скажи себе, что она пела для тебя,
Que cette année-là elle t'a donné sa voix
Что в том году она подарила тебе свой голос.
Maria Magdalena dansait dans tes bras
Мария Магдалена танцевала в твоих объятиях,
Un été souviens-toi du côté de Palma
Одним летом, помнишь, на Пальме.
Le coeur à fleur de peau tu t'es dis pourquoi pas?
С сердцем нараспашку ты сказал себе: а почему бы и нет?
Magdalena
Магдалена.
Pour une femme qui t'enflamme au Flamenco
Ради женщины, которая зажигает тебя в ритме фламенко,
Et puis qui s'en va
А потом уходит.
Elle fait la star tout un scenario sans toi
Она строит из себя звезду, весь этот сценарий без тебя.
Elle rêve de gloire de bravos de cinéma
Она мечтает о славе, о браво, о кино.
Elle ne vit que pour ça
Она живет только этим.
Laisse la vivre en solo
Позволь ей жить сольно.
Magdalena
Магдалена.
Maria Magdalena dansait dans tes bras
Мария Магдалена танцевала в твоих объятиях,
Un été souviens-toi du côté de Palma
Одним летом, помнишь, на Пальме.
Le coeur à fleur de peau tu t'es dis pourquoi pas?
С сердцем нараспашку ты сказал себе: а почему бы и нет?
Pourquoi pas moi?
Почему бы и мне?
Maria Magdalena chantait dans tes bras
Мария Магдалена пела в твоих объятиях,
Dans sa robe de soie tu la reverras
В своем шелковом платье ты увидишь ее вновь.
Elle a bien changé c'est la nouvelle diva
Она сильно изменилась, она новая дива.
Magdalena
Магдалена.





Writer(s): Michael Cretu, Hubert Kemmler, Markus Loehr, Richard Palmer-james


Attention! Feel free to leave feedback.