Lyrics and translation Julie Roberts - Break Down Here
Mile
marker
203
Отметка
мили
203
The
gas
gauge
leanin'
on
the
edge
of
E
Газовый
манометр
опирается
на
край
буквы
Е
And
I'll
be
danged
if
the
rain
ain't
pourin
down
И
я
буду
повешен,
если
дождь
не
пойдет.
There's
somethin
smokin'
underneath
the
hood
Что-то
дымится
под
капотом.
It's
a
bangin'
and
a
clangin'
and
it
can't
be
good
Это
грохот
и
лязг,
и
это
не
может
быть
хорошо.
And
it's
another
50
miles
to
the
nearest
town
А
до
ближайшего
города
еще
50
миль.
Everything
I
own
is
in
the
back
in
a
Hefty
bag
Все,
что
у
меня
есть,
лежит
на
заднем
сиденье
в
огромной
сумке.
I'm
outta
cigarettes
and
I'm
down
to
my
last
drag
У
меня
кончились
сигареты,
и
я
делаю
последнюю
затяжку.
I'd
sure
hate
to
break
down
here
Мне
бы
очень
не
хотелось
ломаться
здесь.
Nothin'
up
ahead
or
in
the
rear-view
mirror
Ничего
ни
впереди,
ни
в
зеркале
заднего
вида.
Out
in
the
middle
of
nowhere
knowin'
Где-то
там,
в
глуши,
я
ничего
не
знаю.
I'm
in
trouble
if
these
wheels
stop
rollin'
У
меня
будут
проблемы,
если
эти
колеса
перестанут
вращаться.
God
help
me,
keep
me
movin'
somehow
Боже,
помоги
мне,
заставь
меня
двигаться
хоть
как-то.
Don't
let
me
start
wishin'
I
was
with
him
now
Не
дай
мне
начать
мечтать
о
том,
чтобы
я
была
с
ним
сейчас.
I've
made
it
this
far
without
cryin'
a
single
tear
Я
проделал
этот
путь,
не
проронив
ни
единой
слезинки.
I'd
sure
hate
to
break
down
here
Мне
бы
очень
не
хотелось
ломаться
здесь.
Under
fifty-thousand
miles
ago
Меньше
пятидесяти
тысяч
миль
назад.
Before
the
bad
blood
and
busted
radio
До
кровопролития
и
сломанного
радио.
You
said
I
was
all
you'd
ever
need
Ты
сказала,
что
я-все,
что
тебе
нужно.
But
love
is
blind
and
little
did
I
know
Но
любовь
слепа,
и
я
мало
что
знал.
That
you
were
just
another
dead-end
road
Что
ты
был
просто
еще
одним
тупиком.
Paved
with
pretty
lies
and
broken
dreams
Вымощенный
красивой
ложью
и
разбитыми
мечтами
Baby
leavin'
you
is
easier
than
bein'
gone
Детка,
оставить
тебя
легче,
чем
уйти.
I
don't
know
what
I'll
do
if
one
more
thing
goes
wrong
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
еще
что-то
пойдет
не
так.
I'd
sure
hate
to
break
down
here
Мне
бы
очень
не
хотелось
ломаться
здесь.
Nothin'
up
ahead
or
in
the
rear-view
mirror
Ничего
ни
впереди,
ни
в
зеркале
заднего
вида.
Out
in
the
middle
of
nowhere
knowin'
Где-то
там,
в
глуши,
я
ничего
не
знаю.
I'm
in
trouble
if
these
wheels
stop
rollin'
У
меня
будут
проблемы,
если
эти
колеса
перестанут
вращаться.
So
God
help
me,
keep
me
movin'
somehow
Так
что,
Боже,
помоги
мне
как-нибудь
двигаться
дальше.
Don't
let
me
start
wishin'
I
was
with
him
now
Не
дай
мне
начать
мечтать
о
том,
чтобы
я
была
с
ним
сейчас.
I've
made
it
this
far
without
cryin'
a
single
tear
Я
проделал
этот
путь,
не
проронив
ни
единой
слезинки.
And
I'd
sure
hate
to
break
down
here,
oh
no
И
мне
бы
очень
не
хотелось
ломаться
здесь,
О
нет
I'd
sure
hate
to
break
down
here
Мне
бы
очень
не
хотелось
ломаться
здесь.
Nothin'
up
ahead
or
in
the
rear-view
mirror
Ничего
ни
впереди,
ни
в
зеркале
заднего
вида.
Out
in
the
middle
of
nowhere
knowin'
Где-то
там,
в
глуши,
я
ничего
не
знаю.
I'm
in
trouble
if
these
wheels
stop
rollin'
У
меня
будут
проблемы,
если
эти
колеса
перестанут
вращаться.
So
God
help
me,
keep
me
movin'
somehow
Так
что,
Боже,
помоги
мне
как-нибудь
двигаться
дальше.
Don't
let
me
start
wishin'
I
was
with
him
now
Не
дай
мне
начать
мечтать
о
том,
чтобы
я
была
с
ним
сейчас.
I've
made
it
this
far
without
cryin'
a
single
tear
Я
проделал
этот
путь,
не
проронив
ни
единой
слезинки.
I'd
sure
hate
to
break
down,
it's
to
late
to
turn
around
Мне
бы
очень
не
хотелось
ломаться,
слишком
поздно
оборачиваться.
And
I'd
sure
hate
to
break
down
here
И
мне
бы
очень
не
хотелось
сломаться
здесь.
Mile
marker
215
Отметка
мили
215
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthews Patrick Jason, Brown James Richard
Attention! Feel free to leave feedback.