Lyrics and translation Julie Roberts - Lonely Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Alone
Одиночество в одиночестве
How
long
did
it
take
to
find
this
letter?
Сколько
времени
тебе
понадобилось,
чтобы
найти
это
письмо?
I
know
it
wasn't
right
when
you
got
old
Я
знаю,
что
это
было
неправильно,
когда
ты
постарел,
Was
it
about
the
time
you
started
gettin'
hungry
Это
случилось
примерно
тогда,
когда
ты
начал
испытывать
голод
And
looked
to
see
what
I
left
on
the
stove?
И
посмотрел,
что
я
оставила
на
плите?
Did
it
ever
cross
you
mind
to
even
worry?
Тебе
хоть
раз
приходило
в
голову
побеспокоиться?
Wonder
where
I
am,
was
everything
alright
Узнать,
где
я,
всё
ли
со
мной
в
порядке?
No,
that's
why
I
left
it
on
your
pillow
Нет,
вот
почему
я
оставила
его
на
твоей
подушке,
Because
that's
the
only
time
I
crossed
your
mind
Потому
что
только
в
это
время
я
приходила
тебе
на
ум.
I
refuse
to
be
with
you
and
be
forgotten
Я
отказываюсь
быть
с
тобой
и
быть
забытой.
So,
this
afternoon
I
thought
why
not
just
go
Поэтому
сегодня
днем
я
подумала,
почему
бы
просто
не
уйти.
After
all,
I'm
already
lonely
В
конце
концов,
я
уже
одинока,
I
might
as
well
be
lonely
alone
Я
might
as
well
быть
одинокой
одна.
Maybe,
I've
become
a
different
woman
Может
быть,
я
стала
другой
женщиной,
Or
maybe
you
became
a
different
man
Или,
может
быть,
ты
стал
другим
мужчиной.
You
wonder
why
I'm
doing
what
I'm
doing
Ты
спрашиваешь,
почему
я
делаю
то,
что
делаю,
Well,
I'm
not
expecting
you
to
understand
Ну,
я
не
ожидаю,
что
ты
поймешь.
'Cause
you
have
no
idea
this
was
coming
Потому
что
ты
понятия
не
имеешь,
что
это
произойдет.
How
could
you
when
I've
always
just
been
there
Как
ты
мог,
когда
я
всегда
была
рядом?
But
you
just
go
on
taking
me
for
granted
Но
ты
продолжаешь
принимать
меня
как
должное,
And
for
the
first
time
in
my
life,
I
don't
care
И
впервые
в
моей
жизни
мне
все
равно.
I
refuse
to
be
with
you
and
be
forgotten
Я
отказываюсь
быть
с
тобой
и
быть
забытой.
So,
this
afternoon
I
thought
why
not
just
go
Поэтому
сегодня
днем
я
подумала,
почему
бы
просто
не
уйти.
After
all,
I'm
already
lonely
В
конце
концов,
я
уже
одинока,
I
might
as
well
be
lonely
alone
Я
might
as
well
быть
одинокой
одна.
After
all,
I'm
already
lonely
В
конце
концов,
я
уже
одинока,
I
might
as
well
be
lonely
alone
Я
might
as
well
быть
одинокой
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Sampson, James Brown
Attention! Feel free to leave feedback.