Lyrics and translation Julie Roberts - Paint and Pillows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint and Pillows
Краска и подушки
From
concrete
to
shingles
and
every
single
nail
От
бетона
до
черепицы,
каждый
гвоздь,
We
drove
to
hold
this
house
together
Мы
вколачивали,
чтобы
этот
дом
стоял.
That
stained
glass
door
those
hardwood
floors
cost
a
little
more
Витражная
дверь,
паркетные
полы
– обошлись
дороговато,
But
they
made
this
place
better
Но
они
делали
это
место
лучше.
I
ain't
nineteen,
I
ain't
naive
Мне
не
девятнадцать,
я
не
наивна,
That
ain't
the
way
I
make
my
bed
Я
не
так
стелю
постель.
I
can't
believe
you're
telling
me
Не
могу
поверить,
что
ты
говоришь
мне,
This
home
can
be
repaired
Что
этот
дом
можно
починить.
It's
gonna
take
more
than
paint
and
pillows
Потребуется
больше,
чем
краска
и
подушки,
New
curtains
on
these
windows
Новые
шторы
на
этих
окнах,
To
cover
up
all
the
trash
that
you
drug
in
Чтобы
скрыть
весь
мусор,
что
ты
притащил.
There
ain't
a
rug
big
enough
to
sweep
it
under
Нет
ковра
достаточно
большого,
чтобы
замести
его
под
него,
And
just
in
case
you
wonder
И
если
тебе
интересно,
I'd
rather
strike
a
match
and
watch
it
go
up
in
smoke
Я
лучше
чиркнула
спичкой
и
смотрела,
как
всё
сгорит
дотла.
It's
gonna
take
more
than
paint
and
pillows
Потребуется
больше,
чем
краска
и
подушки.
You
know
these
walls
don't
have
to
talk
Знаешь,
этим
стенам
не
нужно
говорить,
I
knew
it
all
intuition,
I
guess
Я
всё
знала,
интуиция,
наверное.
That
long
dark
hair
on
the
back
of
my
chair
Эти
длинные
темные
волосы
на
спинке
моего
стула,
Must
be
where
she
put
her
shoes
on
before
she
left
Должно
быть,
она
обувалась
здесь,
прежде
чем
уйти.
Everything
she
touched
belonged
to
me
Всё,
к
чему
она
прикасалась,
принадлежало
мне,
And
I
don't
want
no
tainted
anything
И
я
не
хочу
ничего
оскверненного.
The
life
we
built,
baby,
you
killed
in
just
one
night
Жизнь,
которую
мы
построили,
милый,
ты
разрушил
за
одну
ночь.
It's
gonna
take
more
than
paint
and
pillows
Потребуется
больше,
чем
краска
и
подушки,
New
curtains
on
these
windows
Новые
шторы
на
этих
окнах,
To
cover
up
all
the
trash
that
you
drug
in
Чтобы
скрыть
весь
мусор,
что
ты
притащил.
There
ain't
a
rug
big
enough
to
sweep
it
under
Нет
ковра
достаточно
большого,
чтобы
замести
его
под
него,
And
just
in
case
you
wonder
И
если
тебе
интересно,
I'd
rather
strike
a
match
and
watch
it
go
up
in
smoke
Я
лучше
чиркнула
спичкой
и
смотрела,
как
всё
сгорит
дотла.
It's
gonna
take
more
than
paint
and
pillows
Потребуется
больше,
чем
краска
и
подушки.
It's
gonna
take
more
than
paint
and
pillows
Потребуется
больше,
чем
краска
и
подушки,
New
curtains
on
these
windows
Новые
шторы
на
этих
окнах,
To
cover
up
all
the
trash
that
you
drug
in
Чтобы
скрыть
весь
мусор,
что
ты
притащил.
There
ain't
a
rug
big
enough
to
sweep
it
under
Нет
ковра
достаточно
большого,
чтобы
замести
его
под
него,
And
just
in
case
you
wonder
И
если
тебе
интересно,
I'd
rather
strike
a
match
and
watch
it
go
up
in
smoke
Я
лучше
чиркнула
спичкой
и
смотрела,
как
всё
сгорит
дотла.
It's
gonna
take
more
than
paint
and
pillows
Потребуется
больше,
чем
краска
и
подушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koesel Casey, Albritton Arlis James, Bruce Robin Lee
Attention! Feel free to leave feedback.