蘇芮 - 一样的月光(Ⅰ) - translation of the lyrics into Russian

一样的月光(Ⅰ) - 蘇芮translation in Russian




一样的月光(Ⅰ)
Тот же лунный свет (Ⅰ)
什么时候儿时玩伴都离我远去
Когда мои друзья детства ушли от меня?
什么时候身旁的人已不再熟悉
Когда люди вокруг меня стали такими незнакомыми?
人潮的拥挤 拉开了我们的距离
Толпа разделила нас,
沉寂的大地 在静静的夜晚默默地哭泣
и безмолвная земля тихо плачет в ночи.
谁能告诉我 谁能告诉我
Кто-нибудь может сказать мне, кто-нибудь может сказать мне,
是我们改变了世界 还是世界改变了我和你
это мы изменили мир, или мир изменил нас с тобой?
谁能告诉我 谁能告诉我
Кто-нибудь может сказать мне, кто-нибудь может сказать мне,
是我们改变了世界 还是世界改变了我和你
это мы изменили мир, или мир изменил нас с тобой?
一样的月光 一样地照着新店溪
Тот же лунный свет освещает Синьдянь,
一样的冬天 一样地下着冰冷的雨
той же зимой идет такой же холодный дождь.
一样的尘埃 一样地在风中堆积
Та же пыль кружится на ветру,
一样的笑容 一样的泪水
те же улыбки, те же слезы,
一样的日子 一样的我和你
те же дни, те же мы с тобой.
一样的笑容 一样的泪水
Те же улыбки, те же слезы,
一样的日子 一样的我和你
те же дни, те же мы с тобой.
什么时候蛙鸣蝉声都成了记忆
Когда кваканье лягушек и стрекот цикад стали лишь воспоминаниями?
什么时候家乡变得如此地拥挤
Когда мой родной город стал таким многолюдным?
高楼大厦 到处耸立
Высотные здания повсюду...
谁能告诉我 谁能告诉我
Кто-нибудь может сказать мне, кто-нибудь может сказать мне,
是我们改变了世界 还是世界改变了我和你
это мы изменили мир, или мир изменил нас с тобой?
谁能告诉我 谁能告诉我
Кто-нибудь может сказать мне, кто-нибудь может сказать мне,
是我们改变了世界 还是世界改变了我和你
это мы изменили мир, или мир изменил нас с тобой?
一样的月光 一样地照着新店溪
Тот же лунный свет освещает Синьдянь,
一样的冬天 一样地下着冰冷的雨
той же зимой идет такой же холодный дождь.
一样的尘埃 一样地在风中堆积
Та же пыль кружится на ветру,
一样的笑容 一样的泪水
те же улыбки, те же слезы,
一样的日子 一样的我和你
те же дни, те же мы с тобой.
一样的笑容 一样的泪水
Те же улыбки, те же слезы,
一样的日子 一样的我和你
те же дни, те же мы с тобой.





Writer(s): Luo Da You, Li Shou Quan


Attention! Feel free to leave feedback.