蘇芮 - 变心 - translation of the lyrics into German

变心 - 蘇芮translation in German




变心
Untreue
想起那段伤痛的日子
Ich erinnere mich an jene schmerzvollen Tage
怨你的心却是无法平息
Mein Herz, das dir grollt, kann sich nicht beruhigen
醒来的脸上还留着隔夜的泪滴
Auf meinem Gesicht sind beim Erwachen noch die Tränen von letzter Nacht
你任我流泪也毫不疼惜
Du lässt mich weinen, ohne jedes Mitleid
任我憔悴也毫不在意
Du lässt mich verkümmern, ohne dich darum zu kümmern
说什么爱我如昔永不分离
Was redest du davon, mich zu lieben wie früher, dich nie zu trennen
说什么真心真意相偎相依
Was redest du von aufrichtigem Herzen, wahrer Zuneigung, eng aneinander geschmiegt
一份爱 牵系两方
Eine Liebe, die zwei Seiten verbindet
爱我却又是别人依靠的肩膀
Du liebst mich, bist aber auch die Schulter, an die sich eine andere lehnt
两颗心 已分两头
Zwei Herzen sind schon geteilt
教我怎么能还是一样
Sag mir, wie ich noch dieselbe sein kann
教我怎么能还是一样的温柔
Sag mir, wie ich noch dieselbe Sanftmut zeigen kann
一份爱 牵系两方
Eine Liebe, die zwei Seiten verbindet
爱我却又是别人依靠的肩膀
Du liebst mich, bist aber auch die Schulter, an die sich eine andere lehnt
两颗心 已分两头
Zwei Herzen sind schon geteilt
教我怎么能还是一样
Sag mir, wie ich noch dieselbe sein kann
教我怎么能还是一样的温柔
Sag mir, wie ich noch dieselbe Sanftmut zeigen kann
想起那段伤痛的日子
Ich erinnere mich an jene schmerzvollen Tage
怨你的心却是无法平息
Mein Herz, das dir grollt, kann sich nicht beruhigen
醒来的脸上还留着隔夜的泪滴
Auf meinem Gesicht sind beim Erwachen noch die Tränen von letzter Nacht
我不想再对你说些什么
Ich will dir nichts mehr sagen
不想再追问谁对谁错
Ich will nicht mehr fragen, wer Recht oder Unrecht hat
相爱到最后还是选择分离
Geliebt bis zum Schluss, doch am Ende die Trennung gewählt
只因那抹不去的伤痛和记忆
Nur wegen des unauslöschlichen Schmerzes und der Erinnerung






Attention! Feel free to leave feedback.