Lyrics and translation 蘇芮 - 溫柔的夜
歌手:
苏芮
Исполнитель:
Су
Рэй
歌曲:
温柔的夜
Песня:
Нежная
ночь
词:
郑国芳
曲:
陈玉立
Слова:
Чжэн
Гофан
Музыка:
Чэнь
Юйли
人已静夜已来临
拥抱着我的心
Люди
успокоились,
ночь
уже
наступила,
обнимая
мое
сердце.
没有人没有声音
黑暗中有几许神秘
Никого
нет,
ни
звука,
лишь
темнота
с
толикой
тайны.
陶醉在夜的怀里
哼一首月光曲
Упиваюсь
объятиями
ночи,
напевая
мелодию
лунного
света.
温柔的晚风摇曳
吹送我到星空里
Ласковый
ветерок
колышет,
унося
меня
к
звездам.
抛开忧虑
徜徉在云河里
Отбросив
тревоги,
плыву
по
небесной
реке,
飞翔在幻想的世界里
парю
в
мире
фантазий.
揭开你的面具
在云雾之中你无需逃避
Сбрось
свою
маску,
ведь
в
этом
тумане
тебе
не
нужно
скрываться.
人已静夜已来临
拥抱着我的心
Люди
успокоились,
ночь
уже
наступила,
обнимая
мое
сердце.
温柔的晚风摇曳
吹送我到星空里
Ласковый
ветерок
колышет,
унося
меня
к
звездам.
抛开忧虑
徜徉在云河里
Отбросив
тревоги,
плыву
по
небесной
реке,
飞翔在幻想的世界里
парю
в
мире
фантазий.
揭开你的面具
在云雾之中你无需逃避
Сбрось
свою
маску,
ведь
в
этом
тумане
тебе
не
нужно
скрываться.
人已静夜已来临
拥抱着我的心
Люди
успокоились,
ночь
уже
наступила,
обнимая
мое
сердце.
温柔的晚风摇曳
吹送我到星空里
Ласковый
ветерок
колышет,
унося
меня
к
звездам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yu Li Chen, Tong Fang Zheng
Album
親愛的小孩
date of release
09-10-1990
Attention! Feel free to leave feedback.