蘇芮 - 秋風夜雨 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 蘇芮 - 秋風夜雨




秋風夜雨
Autumn Wind and Night Rain
秋风夜雨
Autumn Wind and Night Rain
风雨声音扰乱秋夜静
The sound of the wind and rain disturbs the silence of the autumn night
时常听见土隐哮悲情
From time to time I hear the sad cry of the crickets
引阮思乡不知雨水冷
Thinking of home, I’m not aware of the coldness of the rain
自恨自叹幸福未完成
I hate myself and sigh as my dream of happiness is yet to be fulfilled
啊...
Oh...
前途茫茫
The road ahead is dim
宛然失光明
I have lost my light
希望纯情结成好鸳鸯
I wish we could be like mandarin ducks, living in harmony
无疑环境阻碍阮自由
But the harsh reality keeps us apart
秋风夜雨也没替阮想
The autumn wind and night rain feel nothing for me
那通归暝迫阮添忧愁
The thought of you coming home only adds to my worries
啊~~
Oh~~
思思念念
I'm thinking of you, my love
一日如三秋
A day feels as long as a year
风雨凄凉已经是秋分
The wind and rain are cold, it's already autumn
离开故乡犹原这时拵
I have left my hometown, and it's still the same season
彼时约束望你相信阮
I hope you believe me and wait for me
坚心为君保守阮青春
I will cherish our love and stay faithful to you
啊... 阮是可比海上的小帆船
Oh... I'm like a small boat drifting on the sea
~~by 大摩~~
~~by Da Mo~~
~~完~~
~~The End~~





Writer(s): 三郎, 周添旺


Attention! Feel free to leave feedback.