Lyrics and translation 蘇芮 - 重逢
就跟当初一样
Ты
совсем
как
прежде,
你没什么改变
В
тебе
почти
не
изменилось
ничего,
时间却已悄悄地溜走了好几年
Только
время
незаметно
ускользнуло,
минуло
несколько
лет.
一个不经意的转身
В
один
миг,
в
случайном
повороте,
我们相逢在陌生的街边
Мы
встретились
на
незнакомой
улице.
就像我们当时无知的相恋
Как
наша
наивная
влюбленность
тогда.
你的突然出现
Твое
неожиданное
появление
隐隐刺痛着我
Отзывается
тупой
болью
во
мне,
眼神里依旧有令人心疼的寂寞
В
твоих
глазах
всё
та
же
щемящая
тоска.
虽然我已不再轻易表露情感
Хоть
я
уже
не
так
легко
открываю
свои
чувства,
却抵挡不住你给我的震撼
Но
не
могу
сопротивляться
потрясению
от
встречи
с
тобой.
我深知你内心的世界
Я
знаю
твой
внутренний
мир,
绝不像外表那么强烈
Он
совсем
не
такой
сильный,
как
кажется
снаружи.
这是我对你熟悉的了解
Это
то,
что
я
знаю
о
тебе,
也是我对你无言的关切
Моя
немая
забота
о
тебе.
好像是旧时电影又重新上演
Словно
кадры
старого
фильма
снова
оживают
на
экране,
我们是主角
Мы
- главные
герои,
面对一个无法挽回的局面
Стоим
перед
лицом
ситуации,
которую
не
исправить.
谁也没有说
谁也没有错
Никто
не
произносит
ни
слова,
никто
не
виноват.
我按捺着倾吐的情绪
Я
сдерживаю
порыв
излить
душу,
让它只是我自己的过去
Оставляя
всё
это
в
прошлом.
我深知你内心的世界
Я
знаю
твой
внутренний
мир,
绝不像外表那么强烈
Он
совсем
не
такой
сильный,
как
кажется
снаружи.
这是我对你熟悉的了解
Это
то,
что
я
знаю
о
тебе,
也是我对你无言的关切
Моя
немая
забота
о
тебе.
相逢虽然短暂
Наша
встреча
скоротечна,
相聚多是沉默
Мы
почти
не
говорим,
我将用心牢记现在的每一刻
Но
я
сохраню
в
сердце
каждый
миг
этой
встречи.
只要我们道别
Стоит
нам
попрощаться,
就会再被茫茫的人海淹没
Как
нас
снова
поглотит
людское
море.
只要我们道别
Стоит
нам
попрощаться,
就会再被茫茫的人海淹没
Как
нас
снова
поглотит
людское
море.
只要我们道别
Стоит
нам
попрощаться,
就会再被茫茫的人海淹没
Как
нас
снова
поглотит
людское
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li De Yang, Da Ke Niu
Attention! Feel free to leave feedback.