Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Chance On Me - From "Mamma Mia!" Soundtrack
Gib Mir Eine Chance - Aus dem "Mamma Mia!" Soundtrack
If
you
change
your
mind,
I'm
the
first
in
line
Wenn
du
deine
Meinung
änderst,
bin
ich
die
Erste
in
der
Reihe
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
If
you
need
me,
let
me
know,
gonna
be
around
Wenn
du
mich
brauchst,
lass
es
mich
wissen,
ich
werde
da
sein
If
you've
got
no
place
to
go,
if
you're
feeling
down
Wenn
du
keinen
Ort
zum
Bleiben
hast,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
If
you're
all
alone
when
the
pretty
birds
have
flown
Wenn
du
ganz
allein
bist,
wenn
die
hübschen
Vögel
weggeflogen
sind
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Gonna
do
my
very
best
and
it
ain't
no
lie
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
und
das
ist
keine
Lüge
If
you
put
me
to
the
test,
if
you
let
me
try
Wenn
du
mich
auf
die
Probe
stellst,
wenn
du
mich
es
versuchen
lässt
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
(That's
all
I
ask
of
you
honey)
(Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
verlange,
Schatz)
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
We
can
go
dancing,
we
can
go
walking,
as
long
as
we're
together
Wir
können
tanzen
gehen,
wir
können
spazieren
gehen,
solange
wir
zusammen
sind
Listen
to
some
music,
maybe
just
talking,
get
to
know
you
better
Musik
hören,
vielleicht
einfach
nur
reden,
dich
besser
kennenlernen
'Cos
you
know
I've
got
Denn
du
weißt,
ich
habe
So
much
that
I
wanna
do,
when
I
dream
I'm
alone
with
you
So
viel,
was
ich
tun
möchte,
wenn
ich
träume,
bin
ich
allein
mit
dir
You
want
me
to
leave
it
there,
afraid
of
a
love
affair
Du
willst,
dass
ich
es
dabei
belasse,
aus
Angst
vor
einer
Liebesaffäre
But
I
think
you
know
Aber
ich
denke,
du
weißt
That
I
can't
let
go
Dass
ich
nicht
loslassen
kann
If
you
change
your
mind,
I'm
the
first
in
line
Wenn
du
deine
Meinung
änderst,
bin
ich
die
Erste
in
der
Reihe
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
If
you
need
me,
let
me
know,
gonna
be
around
Wenn
du
mich
brauchst,
lass
es
mich
wissen,
ich
werde
da
sein
If
you've
got
no
place
to
go,
if
you're
feeling
down
Wenn
du
keinen
Ort
zum
Bleiben
hast,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
If
you're
all
alone
when
the
pretty
birds
have
flown
Wenn
du
ganz
allein
bist,
wenn
die
hübschen
Vögel
weggeflogen
sind
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Gonna
do
my
very
best
and
it
ain't
no
lie
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
und
das
ist
keine
Lüge
If
you
put
me
to
the
test,
if
you
let
me
try
Wenn
du
mich
auf
die
Probe
stellst,
wenn
du
mich
es
versuchen
lässt
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
(Come
on,
give
me
a
break
will
you?)
(Komm
schon,
gib
mir
eine
Chance,
ja?)
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Oh
you
can
take
your
time
baby,
I'm
in
no
hurry,
know
I'm
gonna
get
you
Oh,
du
kannst
dir
Zeit
lassen,
Liebling,
ich
habe
es
nicht
eilig,
ich
weiß,
ich
werde
dich
bekommen
You
don't
wanna
hurt
me,
baby
don't
worry,
I
ain't
gonna
let
you
Du
willst
mich
nicht
verletzen,
Liebling,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dich
nicht
lassen
Let
me
tell
you
now
Lass
mich
dir
jetzt
sagen
My
love
is
strong
enough
to
last
when
things
are
rough
Meine
Liebe
ist
stark
genug,
um
zu
bestehen,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
You
say
that
I
waste
my
time
but
I
can't
get
you
off
my
mind
Du
sagst,
dass
ich
meine
Zeit
verschwende,
aber
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
No
I
can't
let
go
Nein,
ich
kann
nicht
loslassen
'Cos
I
love
you
so
Weil
ich
dich
so
liebe
If
you
change
your
mind,
I'm
the
first
in
line
Wenn
du
deine
Meinung
änderst,
bin
ich
die
Erste
in
der
Reihe
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
If
you
need
me,
let
me
know,
gonna
be
around
Wenn
du
mich
brauchst,
lass
es
mich
wissen,
ich
werde
da
sein
If
you've
got
no
place
to
go,
if
you're
feeling
down
Wenn
du
keinen
Ort
zum
Bleiben
hast,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
If
you're
all
alone
when
the
pretty
birds
have
flown
Wenn
du
ganz
allein
bist,
wenn
die
hübschen
Vögel
weggeflogen
sind
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Gonna
do
my
very
best,
baby
can't
you
see
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
Liebling,
siehst
du
das
nicht?
Gotta
put
me
to
the
test,
take
a
chance
on
me
Du
musst
mich
auf
die
Probe
stellen,
gib
mir
eine
Chance
(Take
a
chance,
take
a
chance,
take
a
chance
on
me)
(Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance)
Ba
ba
ba
ba
baa,
ba
ba
ba
ba
baa
Ba
ba
ba
ba
baa,
ba
ba
ba
ba
baa
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Gonna
do
my
very
best,
baby
can't
you
see
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
Liebling,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Gotta
put
me
to
the
test,
take
a
chance
on
me
Du
musst
mich
auf
die
Probe
stellen,
gib
mir
eine
Chance
(Take
a
chance,
take
a
chance,
take
a
chance
on
me)
(Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance)
Ba
ba
ba
ba
baa,
ba
ba
ba
ba
baa
ba-ba
Ba
ba
ba
ba
baa,
ba
ba
ba
ba
baa
ba-ba
Honey
I'm
still
free
Schatz,
ich
bin
noch
frei
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus
Attention! Feel free to leave feedback.