Lyrics and translation Julie Zenatti feat. Elisa Tovati, Lina El Arabi, Nawel Ben Kraîem, Samira Brahmia, Sofia Essaidi & Rose - L'Amoureuse de Casbah (Abdel Kader)
L
amoureuse
de
casbah
L-любить
casbah
Keskil
lui
prend
les
yeux
au
ciel
les
epaules
en
arriere
Кескил
отвел
глаза
к
небу,
плечи
назад
Keskil
lui
prend
la
tête
en
lair
et
ce
sourire
tout
niais
- Кескил
повернул
голову
к
лэру,
и
тот
улыбнулся.
Keskil
lui
prend
d
'oublier
tout
elle
rougit
pour
un
rien
Keskil
берет
ее
забыть
все,
что
она
краснеет
ни
за
что
Keskil
lui
prend
sous
ses
bijoux
elle
rit
de
rien
ses
mains
Кескил
берет
ее
под
свои
украшения,
она
смеется
над
чем-то
своими
руками
Avez
vous
vu
comme
elle
promène
son
joli
teint
fruit
d'eden...
Вы
видели,
как
она
ходит
ее
прекрасный
цвет
лица
плоды
Эдема...
Cest
un
virus.
une
migraine
il
faut
s'en
inquiéter
Это
вирус.
мигрень
нужно
беспокоиться
об
этом
Ces
femmes
pour
genre
son
corps
de
reine
la
fièvre
la
gagné
Эти
женщины
для
своего
рода
королева
тела
лихорадка
заработала
Notre
habiba
a
des
problèmes
ils
vont
nous
en
emprivé
У
нашего
Хабиба
есть
проблемы,
они
будут
мешать
нам.
Cest
qui
cet
homme,
a
côté
d
'elle
qui
la
dévore
des
yeux
Вот
кто
этот
человек,
рядом
с
ней,
пожирающий
ее
глазами
Cest
qui
cet
homme
cet
étranger
qui
joue
a
l"amoureux...
Вот
кто
этот
человек,
этот
незнакомец,
который
играет
в
"любовника"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mustapha kada
Attention! Feel free to leave feedback.