Julie Zenatti feat. Enrico Macias - Adieu mon pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti feat. Enrico Macias - Adieu mon pays




Adieu mon pays
Прощай, моя страна
J'ai quitté mon pays
Я покинула свою страну,
J'ai quitté ma maison
Я покинула свой дом.
Ma vie, ma triste vie
Моя жизнь, моя грустная жизнь
Se traîne sans raison
Тянется без цели.
J'ai quitté mon soleil
Я покинула свое солнце,
J'ai quitté ma mer bleue
Я покинула свое синее море.
Leurs souvenirs se réveillent
Воспоминания о них пробуждаются
Bien après mon adieu
Долго после моего прощания.
Soleil! Soleil de mon pays perdu
Солнце! Солнце моей потерянной страны,
Des villes blanches que j'aimais
Белых городов, которые я любила,
Des filles que j'ai jadis connues
Девушек, которых я когда-то знала.
J'ai quitté une amie
Я покинула друга,
Je vois encore ses yeux
Я все еще вижу его глаза,
Ses yeux mouillés de pluie
Его глаза, полные слез,
De la pluie de l'adieu
Слез прощания.
Je revois son sourire
Я вспоминаю его улыбку,
Si près de mon visage
Так близко к моему лицу,
Il faisait resplendir
Она освещала
Les soirs de mon village
Вечера в моей деревне.
Soleil! Soleil de mon pays perdu
Солнце! Солнце моей потерянной страны,
Des villes blanches que j'aimais
Белых городов, которые я любила,
Des filles que j'ai jadis connues
Девушек, которых я когда-то знала.
Mais du bord du bateau
Но с борта корабля,
Qui m'éloignait du quai
Который уносил меня от причала,
Une chaîne dans l'eau
Цепь в воде
A claqué comme un fouet
Щелкнула, как кнут.
J'ai longtemps regardé
Я долго смотрела
Ses yeux qui fuyaient
На его исчезающие глаза,
La mer les a noyés
Море поглотило их
Dans le flot du regret.
В потоке сожаления.
Soleil! Soleil de mon pays perdu
Солнце! Солнце моей потерянной страны,
Des villes blanches que j'aimais
Белых городов, которые я любила,
Des filles que j'ai jadis connues
Девушек, которых я когда-то знала.
Soleil! Soleil de mon pays perdu
Солнце! Солнце моей потерянной страны,
Des villes blanches que j'aimais
Белых городов, которые я любила,
Des filles que j'ai jadis connues
Девушек, которых я когда-то знала.
Soleil!!!
Солнце!!!
يا شمس ، يا شمس ، يا بلادي
О солнце, о солнце, о моя страна!





Writer(s): ENRICO MACIAS


Attention! Feel free to leave feedback.