Lyrics and translation Julie Zenatti - Ce qu'il me reste de toi
Ce
qu′il
reste
de
moi
То,
что
осталось
от
меня
C'est
ce
qu′il
m'reste
de
toi
Это
то,
что
у
меня
осталось
от
тебя
Un
bague,
une
fleur
Кольцо,
цветок
Pour
pas
que
je
pleure
Чтобы
я
не
плакала.
Tu
me
laisses
encore,
dans
la
tête
Ты
все
еще
оставляешь
меня
в
голове.
Des
allures
de
fête
Праздничные
походки
Tu
me
laisses
là
Ты
оставляешь
меня
здесь.
Un
je
ne
sais
quoi,
qui
bat
Один,
я
не
знаю,
кто
бьет
Tu
me
laisses
les
sens
interdits
Ты
оставляешь
мне
запретные
чувства.
L'absence
en
l′oubli
Отсутствие
в
забвении
Tant
que
t′es
pas
mort
Пока
ты
не
умрешь.
Il
me
reste
encore
У
меня
все
еще
есть
Des
îles
que
je
vole
aux
avions
qui
décollent
От
островов,
на
которых
я
летаю,
до
взлетающих
самолетов
Tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
Ты
все
еще
оставляешь
мне
взлеты
и
падения
Des
projets
comme
des
passeports,
sans
visa
Такие
проекты,
как
паспорта,
безвизовый
режим
Toi
tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
Ты
все
еще
оставляешь
мне
взлеты
и
падения
Comme
autant
de
rêves
au
point
mort,
a
vivre
sans
éclat
Как
и
многие
мечты
в
тупике,
жить
без
блеска
C'est
tout
ce
qu′il
me
reste
Это
все,
что
у
меня
осталось
Un
bruit
dans
le
moteur
Шум
в
двигателе
Un
cur
en
panne
de
cur
Сломанный
сердечник
Un
corps
qui
aurait
tant
besoin
Тело,
которое
так
нуждалось
бы
в
Des
lignes
de
ta
main
Линии
твоей
руки
Tu
me
laisses
tout
ce
qu'on
était
Ты
оставляешь
мне
все,
чем
мы
были
раньше.
Tout
ce
qu′on
sera
jamais
Все,
чем
мы
когда-либо
будем
Mais,
tant
qu'il
fera
jour
Но,
пока
светло,
Il
me
reste
toujours
У
меня
все
еще
есть
Des
ailes
que
je
vole
aux
avions
qui
décollent
От
крыльев,
на
которых
я
летаю,
до
взлетающих
самолетов
Tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
Ты
все
еще
оставляешь
мне
взлеты
и
падения
Des
projets
comme
des
passeports,
sans
visa
Такие
проекты,
как
паспорта,
безвизовый
режим
Toi
tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
Ты
все
еще
оставляешь
мне
взлеты
и
падения
Comme
autant
de
rêves
au
point
mort,
a
vivre
sans
éclat
Как
и
многие
мечты
в
тупике,
жить
без
блеска
C′est
tout
ce
qu'il
me
reste
Это
все,
что
у
меня
осталось
Tous
ce
qui
me
reste
Все,
что
у
меня
осталось
Ce
qui
me
reste
de
moi
То,
что
осталось
от
меня
C'est
ce
qui
me
reste
de
toi
Это
то,
что
у
меня
осталось
от
тебя
Tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
Ты
все
еще
оставляешь
мне
взлеты
и
падения
Des
projets
comme
des
passeports,
sans
visa
Такие
проекты,
как
паспорта,
безвизовый
режим
Toi
tu
me
laisses
encore
des
hauts
et
des
bas
Ты
все
еще
оставляешь
мне
взлеты
и
падения
Comme
autant
de
rêves
au
point
mort,
a
rire
sans
éclat
Как
и
многие
мечты,
стоящие
на
мертвой
точке,
невесело
усмехнулся
C′est
tous
ce
qui
me
reste
Это
все,
что
у
меня
осталось
Tous
ce
qui
me
reste
Все,
что
у
меня
осталось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marie Bouvot
Album
Fragile
date of release
05-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.