Julie Zenatti - Crocodile en croisière - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julie Zenatti - Crocodile en croisière




Crocodile en croisière
She-croc on a cruise
Demoiselle en transit, à l′étroit dans mes blue-jeans
Lady in transit, feeling squeezed in my blue jeans
Paris je t'aime mais je te quitte
Paris, I love you, but I'm leaving you
Avec toi je suis has-been
With you, I'm washed-up
S′noyer dans un verre d'eau, c'est fait
Drowning in a glass of water, I'm done
S′il faut faire le grand saut, ok
If I must take the plunge, okay
Médusée sur mon radeau
Jellyfish on my raft
Y′a pas de galère sans matelot
There's no ship without a sailor
Faudrait
One should
S'en aller voir la mer
Go forth and see the sea
Crier stop, crier contraire
Shout no, shout the opposite
Sans regarder derrière
Without looking back
Quand tout va de travers
When everything's going wrong
S′en aller voir la mer
Go forth and see the sea
Suivre mes larmes en rivières
Follow my tears to the rivers
Crocodile en croisière
She-croc on a cruise
Quand tout va de travers
When everything's going wrong
Joker
Joker
Je m'sens pas super utile
I don't feel very useful
Autour de quel cou de fille
Around what girl's neck
Toutes ces perles que j′enfile
All these pearls that I string
De l'dedans d′ma coquille
From within my shell
Raz-de-marée mélo, c'est fait
Musical tidal wave, I'm done
Y'a des bas et des hauts, ok
There are ups and downs, okay
Pourquoi pas changer de peau
Why not shed your skin
J′ai le droit d′quitter le bateau
I have the right to leave the boat
Faudrait
One should
S'en aller voir la mer
Go forth and see the sea
Crier stop, crier contraire
Shout no, shout the opposite
Sans regarder derrière
Without looking back
Quand tout va de travers
When everything's going wrong
S′en aller voir la mer
Go forth and see the sea
Suivre mes larmes en rivières
Follow my tears to the rivers
Crocodile en croisière
She-croc on a cruise
Quand tout va de travers
When everything's going wrong
Quand tout va de travers
When everything's going wrong
Une fois criées les amertumes
Once the bitterness is cried out
La mer vidée de son écume
The sea emptied of its foam
Revenir coquillages à la main
Return with seashells in hand
Jusqu'au prochain trop plein
Until the next overflow
j′irai voir la mer
When I'll go see the sea
Crocodile en croisière
She-croc on a cruise
Quand tout va de travers
When everything's going wrong
S'en aller voir la mer
Go forth and see the sea
Suivre mes larmes en rivières
Follow my tears to the rivers
Crocodile en croisière
She-croc on a cruise
Quand tout va, tout va de travers
When everything, everything's going wrong
Oui, j′irai voir la mer
Yes, I'll go see the sea






Attention! Feel free to leave feedback.