Julie Zenatti - Entre l'amour et le confort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - Entre l'amour et le confort




Entre l'amour et le confort
Между любовью и комфортом
Pas dans la naphtaline, pas dans les p′tits chaussons, pas dans les infusions du soir. Pas d'a vingt heures on dine d′vant la télévision, vautrés chacun son accoudoir. Je nous veux fragiles, marchant sur un fil. Entre l'amour et le confort, il y a la même différence, qu'entre le sud et le nord, il y a la même distance, qu′entre la vie et la mort, qu′entre la vie et la mort. Pas dans les vieux malaises balayés sous le lit, pas les remords dans les armoires. Pas le samedi on baise comme une anesthésie, déguisements et accessoires. Je nous veux sublimes, dansant sur les cimes. Entre l'amour et le confort, il y a la même différence, qu′entre le sud et le nord, il y a la même distance, qu'entre la vie et la mort, ressuscite-moi, si je m′endors. Promets_moi qu'on restera sincères, lumière et transparence. Qu′on cherchera toujours la flamme est intense. Entre l'amour et le confort, il y a la même différence, qu'entre le sud et le nord, il y a la même distance, qu′entre la vie et la mort, ressuscite-moi, si je m′endors...
Не в нафталине, не в домашних тапочках, не в вечерних настоях. Не в ужинах в восемь часов перед телевизором, развалившись каждый на своем подлокотнике. Я хочу, чтобы мы были хрупкими, идущими по канату. Между любовью и комфортом такая же разница, как между югом и севером, такое же расстояние, как между жизнью и смертью, как между жизнью и смертью. Не в старых проблемах, заметенных под кровать, не в угрызениях совести в шкафах. Не в субботнем сексе, как анестезии, с переодеваниями и аксессуарами. Я хочу, чтобы мы были восхитительными, танцующими на вершинах. Между любовью и комфортом такая же разница, как между югом и севером, такое же расстояние, как между жизнью и смертью, воскреси меня, если я усну. Обещай мне, что мы останемся искренними, светлыми и прозрачными. Что мы всегда будем искать, где пламя горит интенсивно. Между любовью и комфортом такая же разница, как между югом и севером, такое же расстояние, как между жизнью и смертью, воскреси меня, если я усну...





Writer(s): Pierre-yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.