Julie Zenatti - France et Jojo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - France et Jojo




France et Jojo
Франция и Жожо
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она будет танцевать, танцевать рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция,
Pour soigner nos bobos?
Чтобы залечить наши душевные раны?
Chacun vit un peu dans sa bulle, ici, on s′habitue à tout
Каждый живет немного в своем пузыре, здесь мы привыкаем ко всему.
Et quand nos avancées reculent, on ferme les yeux, on baisse le cou
И когда наш прогресс откатывается назад, мы закрываем глаза, опускаем голову.
On ne croit plus qu'en nous-même, on a perdu nos grands modèles
Мы больше не верим ни во что, кроме себя, мы потеряли свои идеалы.
On a troqué nos idéaux, quitte à laisser tomber Diego
Мы променяли наши идеалы, даже если пришлось бросить Диего.
Qui nous fera tenir debout?
Кто поможет нам устоять на ногах?
Et qui viendra nous faire du bien?
И кто придет, чтобы сделать нам добро?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она будет танцевать, танцевать рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция
Pour nos petits cœurs qui flanchent?
Для наших маленьких сердец, которые слабеют?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она будет танцевать, танцевать рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция,
Pour soigner nos bobos?
Чтобы залечить наши душевные раны?
On a connu de grandes marches, ça s′arrêtait pas aux frontières
Мы знали большие марши, они не останавливались на границах.
Sur la piste bras dans les bras, on résistait, on était fiers
На танцполе, рука об руку, мы сопротивлялись, мы гордились собой.
Quand il fallait se rassembler, quand il fallait se ressembler
Когда нужно было собраться вместе, когда нужно было быть похожими друг на друга,
Quand il fallait sauver l'amour, on avait des voix pour chanter
Когда нужно было спасать любовь, у нас были голоса, чтобы петь.
Qui nous fera tenir debout?
Кто поможет нам устоять на ногах?
Et qui viendra nous faire du bien?
И кто придет, чтобы сделать нам добро?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она будет танцевать, танцевать рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция
Pour nos petits cœurs qui flanchent?
Для наших маленьких сердец, которые слабеют?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она будет танцевать, танцевать рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция,
Pour soigner nos bobos?
Чтобы залечить наши душевные раны?
Qui nous dira? Oh, oh
Кто нам скажет? О, о
Qui nous dira? Oh, oh
Кто нам скажет? О, о
Les mots qui nous sortent du noir
Слова, которые вытаскивают нас из тьмы,
Des mots qui nous donnent de l'espoir
Слова, которые дают нам надежду.
Qui nous dira? Oh, oh
Кто нам скажет? О, о
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция
Sans France, sans Jojo?
Без Франс Галль, без Джо Дассена?
Comment elle danse, danse?
Как она будет танцевать, танцевать?
Comment elle danse, danse?
Как она будет танцевать, танцевать?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она будет танцевать, танцевать рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция
Pour nos petits cœurs qui flanchent?
Для наших маленьких сердец, которые слабеют?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она будет танцевать, танцевать рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France
Как обойдется Франция,
Pour soigner nos bobos?
Чтобы залечить наши душевные раны?





Writer(s): Adrien Dauce, Julie Zenatti, Theo Grasset, Vincent Brion


Attention! Feel free to leave feedback.