Lyrics and translation Julie Zenatti - France et Jojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
France et Jojo
Франция и Жожо
Comment
elle
fera
la
France
sans
France
et
Jojo?
Как
обойдется
Франция
без
Франс
Галль
и
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse
le
rock
et
le
slow?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать
рок-н-ролл
и
медленный
танец?
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция,
Pour
soigner
nos
bobos?
Чтобы
залечить
наши
душевные
раны?
Chacun
vit
un
peu
dans
sa
bulle,
ici,
on
s′habitue
à
tout
Каждый
живет
немного
в
своем
пузыре,
здесь
мы
привыкаем
ко
всему.
Et
quand
nos
avancées
reculent,
on
ferme
les
yeux,
on
baisse
le
cou
И
когда
наш
прогресс
откатывается
назад,
мы
закрываем
глаза,
опускаем
голову.
On
ne
croit
plus
qu'en
nous-même,
on
a
perdu
nos
grands
modèles
Мы
больше
не
верим
ни
во
что,
кроме
себя,
мы
потеряли
свои
идеалы.
On
a
troqué
nos
idéaux,
quitte
à
laisser
tomber
Diego
Мы
променяли
наши
идеалы,
даже
если
пришлось
бросить
Диего.
Qui
nous
fera
tenir
debout?
Кто
поможет
нам
устоять
на
ногах?
Et
qui
viendra
nous
faire
du
bien?
И
кто
придет,
чтобы
сделать
нам
добро?
Comment
elle
fera
la
France
sans
France
et
Jojo?
Как
обойдется
Франция
без
Франс
Галль
и
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse
le
rock
et
le
slow?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать
рок-н-ролл
и
медленный
танец?
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция
Pour
nos
petits
cœurs
qui
flanchent?
Для
наших
маленьких
сердец,
которые
слабеют?
Comment
elle
fera
la
France
sans
France
et
Jojo?
Как
обойдется
Франция
без
Франс
Галль
и
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse
le
rock
et
le
slow?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать
рок-н-ролл
и
медленный
танец?
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция,
Pour
soigner
nos
bobos?
Чтобы
залечить
наши
душевные
раны?
On
a
connu
de
grandes
marches,
ça
s′arrêtait
pas
aux
frontières
Мы
знали
большие
марши,
они
не
останавливались
на
границах.
Sur
la
piste
bras
dans
les
bras,
on
résistait,
on
était
fiers
На
танцполе,
рука
об
руку,
мы
сопротивлялись,
мы
гордились
собой.
Quand
il
fallait
se
rassembler,
quand
il
fallait
se
ressembler
Когда
нужно
было
собраться
вместе,
когда
нужно
было
быть
похожими
друг
на
друга,
Quand
il
fallait
sauver
l'amour,
on
avait
des
voix
pour
chanter
Когда
нужно
было
спасать
любовь,
у
нас
были
голоса,
чтобы
петь.
Qui
nous
fera
tenir
debout?
Кто
поможет
нам
устоять
на
ногах?
Et
qui
viendra
nous
faire
du
bien?
И
кто
придет,
чтобы
сделать
нам
добро?
Comment
elle
fera
la
France
sans
France
et
Jojo?
Как
обойдется
Франция
без
Франс
Галль
и
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse
le
rock
et
le
slow?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать
рок-н-ролл
и
медленный
танец?
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция
Pour
nos
petits
cœurs
qui
flanchent?
Для
наших
маленьких
сердец,
которые
слабеют?
Comment
elle
fera
la
France
sans
France
et
Jojo?
Как
обойдется
Франция
без
Франс
Галль
и
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse
le
rock
et
le
slow?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать
рок-н-ролл
и
медленный
танец?
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция,
Pour
soigner
nos
bobos?
Чтобы
залечить
наши
душевные
раны?
Qui
nous
dira?
Oh,
oh
Кто
нам
скажет?
О,
о
Qui
nous
dira?
Oh,
oh
Кто
нам
скажет?
О,
о
Les
mots
qui
nous
sortent
du
noir
Слова,
которые
вытаскивают
нас
из
тьмы,
Des
mots
qui
nous
donnent
de
l'espoir
Слова,
которые
дают
нам
надежду.
Qui
nous
dira?
Oh,
oh
Кто
нам
скажет?
О,
о
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция
Sans
France,
sans
Jojo?
Без
Франс
Галль,
без
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать?
Comment
elle
danse,
danse?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать?
Comment
elle
fera
la
France
sans
France
et
Jojo?
Как
обойдется
Франция
без
Франс
Галль
и
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse
le
rock
et
le
slow?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать
рок-н-ролл
и
медленный
танец?
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция
Pour
nos
petits
cœurs
qui
flanchent?
Для
наших
маленьких
сердец,
которые
слабеют?
Comment
elle
fera
la
France
sans
France
et
Jojo?
Как
обойдется
Франция
без
Франс
Галль
и
Джо
Дассена?
Comment
elle
danse,
danse
le
rock
et
le
slow?
Как
она
будет
танцевать,
танцевать
рок-н-ролл
и
медленный
танец?
Comment
elle
fera
la
France
Как
обойдется
Франция,
Pour
soigner
nos
bobos?
Чтобы
залечить
наши
душевные
раны?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Dauce, Julie Zenatti, Theo Grasset, Vincent Brion
Attention! Feel free to leave feedback.