Julie Zenatti - Introverti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - Introverti




Introverti
Интроверты
On est des enfants de la nuit de la mélancolie
Мы дети ночи, дети меланхолии,
Le crayon s'en est aguerri on est introverti
Карандаш наш закаленный, мы интроверты.
Sans un bruit attendre l'embellie abrité de la pluie
Без звука ждем просветления, укрывшись от дождя,
Comme de l'ombre et du soupir on est introverti
Словно рожденные из тени и вздоха, мы интроверты.
Mais sous le manteau de l'hiver
Но под покровом зимы
La nature entaille la chair
Природа терзает плоть,
Et dans le chagrin des cimetières
И в печали кладбищ
Le cœur trop pur pour vraiment s'y plaire
Сердце слишком чистое, чтобы там найти покой.
Et sous le manteau de l'hiver
И под покровом зимы
La même rengaine dont on veut se défaire
Та же песня, от которой мы хотим избавиться,
Voir les autres comme un ennemi parce qu'on ne sait pas dire
Видеть в других врагов, потому что не умеем говорить,
Sans vraiment trop savoir ce qui nous guide on cherche de l'empathie
Не зная, что нами движет, мы ищем сочувствия,
D'un leader on voudrait l'habit mais on manque d'un pays
Мечтаем о лидерской одежде, но нам не хватает страны,
On se rêve à va faire des graffitis on est introverti
Мечтаем рисовать граффити, мы интроверты.
Mais sous le manteau de l'hiver
Но под покровом зимы
La nature entaille la chair
Природа терзает плоть,
Et dans le chagrin des cimetières
И в печали кладбищ
Le cœur trop pur pour vraiment s'y plaire
Сердце слишком чистое, чтобы там найти покой.
Et sous le manteau de l'hiver
И под покровом зимы
La même rengaine dont on veut se défaire
Та же песня, от которой мы хотим избавиться,
S'effacer quand on s'expire s'inspire est interdit
Исчезать, когда выдыхаем, вдохновение запрещено,
C'est ainsi que l'on se bâtit une vie sans faire de bruit
Так мы строим свою жизнь, не издавая ни звука.
Mais sous le manteau de l'hiver
Но под покровом зимы
La nature entaille la chair
Природа терзает плоть,
J'ai dans mon chagrin des cimetières
В моей печали кладбищ
Le cœur trop pur pour vraiment m'y plaire
Сердце слишком чистое, чтобы там найти покой.
Et sous le manteau de l'hiver
И под покровом зимы
La même rengaine dont je veux me défaire
Та же песня, от которой я хочу избавиться,
C'est comme un totem
Это как тотем,
Un emblème
Эмблема,
Qu'on laisse entrevoir
Которую мы позволяем увидеть,
C'est comme un totem
Это как тотем,
Un emblème
Эмблема,
Qu'on laisse entrevoir
Которую мы позволяем увидеть,
On est introverti
Мы интроверты.





Writer(s): Julien Faintrenie, Julie Zenatti


Attention! Feel free to leave feedback.