Lyrics and translation Julie Zenatti - Je te manque - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
pourras
penser,
que
j'te
sers
à
rien
Ты
можешь
подумать,
что
я
тебе
ни
к
чему.
T'as
beau
t'agiter,
mais
moi
je
sais
Ты,
конечно,
суетишься,
но
я
знаю.
Tu
pourras
faire
comme
si
déjà
en
toi
tout
passait
Ты
сможешь
сделать
вид,
что
уже
внутри
тебя
все
проходит
Comme
si
rien
n'avait
exister
Как
будто
ничего
не
существовало
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
Rien
ne
vaut
l'infini
Ничто
не
сравнится
с
бесконечностью
Rien,
c'est
ainsi
Ничего,
вот
так
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
Mais
dis
le
moi
avant,
avant
que
je
ne
flanche
Но
скажи
мне
это
раньше,
пока
я
не
сдохну.
Tu
pourra
sourire
Ты
сможешь
улыбнуться
Prétendre
un
soupir
Притворно
вздохнул
Tu
as
beau
palabrer
У
тебя
хороший
вид.
Mais
moi
je
sais
Но
я
знаю
Le
désert
avance
Пустыня
впереди
La
pluie
et
l'absence
Дождь
и
отсутствие
Je
te
sers
du
moins
c'est
ce
que
je
croyais
Я
служу
тебе,
по
крайней
мере,
так
я
думал.
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
Rien
ne
vaut
l'infini
Ничто
не
сравнится
с
бесконечностью
Rien,
c'est
ainsi
Ничего,
вот
так
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
Mais
dis
le
moi
avant
Но
скажи
мне,
прежде
чем
Avant
que
je
ne
flanche
Прежде
чем
я
On
dirait
ça
s'arrêtera
pas
Похоже,
это
не
остановится.
On
dirait
que
ça
continuera
Похоже,
это
будет
продолжаться.
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
On
dirait
que
Похоже,
что
On
dirait
que
Похоже,
что
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
Je
te
manque
Я
скучаю
по
тебе.
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Rien
ne
vaut
l'infini
Ничто
не
сравнится
с
бесконечностью
Rien
c'est
ainsi
Ничего
так
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Mais
dis
le
moi
avant
Но
скажи
мне,
прежде
чем
Dis
le
moi
avant
Скажи
мне,
прежде
чем
Dis
le
moi
avant
Скажи
мне,
прежде
чем
Mais
dis
le
moi
avant
Но
скажи
мне,
прежде
чем
Mais
dis
le
moi
avant
Но
скажи
мне,
прежде
чем
Mais
dis
le
moi
avant
Но
скажи
мне,
прежде
чем
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Rien
ne
vaut
l'infini
Ничто
не
сравнится
с
бесконечностью
Rien
c'est
ainsi
Ничего
так
(Eh
oui
tu
me
manques)
(Да,
я
скучаю
по
тебе)
Mais
dis
le
moi
avant
Но
скажи
мне,
прежде
чем
Dis
le
moi
avant
Скажи
мне,
прежде
чем
Avant
que
...
До
этого
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnès Pujet
Attention! Feel free to leave feedback.