Lyrics and translation Julie Zenatti - Je Voudrais Que Tu Me Consoles
Je
voudrais
que
tu
me
consoles
Я
хочу,
чтобы
ты
утешил
меня.
Que
tu
me
prennes
dans
tes
bras
Возьми
меня
в
свои
объятия.
Tu
le
faisais
comme
personne
Ты
делал
это
как
никто.
En
trouvant
les
mots
chaque
fois
Каждый
раз
находя
слова
Je
voudrais
que
tu
me
consoles
Я
хочу,
чтобы
ты
утешил
меня.
Afin
que
je
ne
sombre
pas
Чтобы
я
не
темнел
Que
tu
me
parles
un
peu
des
hommes
Расскажи
мне
немного
о
мужчинах.
Pour
m′expliquer
je
n'ai
que
toi
Чтобы
объяснить
мне,
что
у
меня
есть
только
ты.
Il
suffirait
que
tu
m′apprennes
Было
бы
достаточно,
чтобы
ты
научил
меня
Comment
ne
plus
aimer
Как
больше
не
любить
Apprendre
enfin
à
me
passer
de
toi
Наконец-то
научись
обходиться
без
тебя.
Que
je
comprenne
Чтобы
я
понял
Puisqu'il
faut
oublier
Потому
что
нужно
забыть
Savoir
pourquoi
j'ai
tant
besoin
de
toi
Знать,
почему
ты
мне
так
нужен
Je
voudrais
que
tu
me
consoles
Я
хочу,
чтобы
ты
утешил
меня.
De
celui
qui
m′a
fait
si
mal
Того,
кто
причинил
мне
такую
боль
Ou
de
celui
qui
m′abandonne
Или
того,
кто
меня
бросит
M'aider
à
trouver
ça
banal
Помогите
мне
найти
это
банальным
Il
faudrait
que
tu
me
pardonnes
Ты
должен
простить
меня.
D′oublier
celui
que
j'ai
aimé
Забыть
того,
кого
я
любил.
De
l′ami,
de
l'amant
ou
de
l′homme
От
друга,
любовника
или
мужчины
Garder
celui
que
j'ai
pleuré
Сохранить
того,
кого
я
оплакивал
Il
suffirait
que
tu
m'apprennes
Было
бы
достаточно,
чтобы
ты
научил
меня
Comment
ne
plus
aimer
Как
больше
не
любить
Apprendre
enfin
à
me
passer
de
toi
Наконец-то
научись
обходиться
без
тебя.
Que
je
comprenne
Чтобы
я
понял
Puisqu′il
faut
oublier
Потому
что
нужно
забыть
Savoir
pourquoi
j′ai
tant
besoin
de
toi
Знать,
почему
ты
мне
так
нужен
Même
si
l'histoire
est
aujourd′hui
finie
Даже
если
история
на
сегодня
закончена
Dis-moi
au
moins
qu'il
me
reste
l′ami
Скажи
мне
хотя
бы,
что
у
меня
остался
друг.
Puisque
c'est
pour
toi
que
je
suis
comme
ça
Раз
уж
ради
тебя
я
такой
Viens,
viens
et
console-moi
de
toi
Иди,
иди
и
утешь
меня
от
себя
Console-moi
de
toi
Утешай
меня
от
себя
Viens
et
console-moi
de
toi
Приди
и
утешь
меня
от
себя
Viens
et
console-moi
de
toi
Приди
и
утешь
меня
от
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Goldman, Christophe Battaglia, Pascale Schembri
Attention! Feel free to leave feedback.