Julie Zenatti - La contemplation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - La contemplation




La contemplation
Созерцание
Si l'on voyait ça demain
Если бы мы это завтра увидели,
Si tu ne prenais pas le train
Если бы ты на поезд не сел,
On devrait profiter de la matinée
Нам бы стоило насладиться утром,
L'air de rien
Как ни в чём не бывало,
L'air de rien
Как ни в чём не бывало.
Tu te fais du tracas
Ты себе волнения создаешь
Pour tout et n'importe quoi
Из-за всего и вся,
Tu connais la chanson
Ты знаешь эту песню,
Tu connais le dicton
Ты знаешь эту поговорку:
Un jour ou l'on ne sourit pas
День, когда ты не улыбаешься,
Et un jour perdu crois moi
Потерянный день, поверь мне.
Quelques gouttes d'insouciance
Капля беззаботности,
Un soupçon de légèreté
Щепотка легкости,
Un nuage vient de passer
Туча проплыла мимо,
Pas de quoi s'affoler
Не стоит волноваться.
Dans le marc de café
В кофейной гуще
Aucune vérité
Нет никакой правды.
Lève les yeux
Подними глаза,
Le ciel est dégagé
Небо чистое.
Pas la peine d'en faire un plat
Не стоит из этого делать драму,
On a quand même le droit
У нас все же есть право
De prendre son temps
Не торопиться
De temps en temps
Время от времени,
L'air de rien
Как ни в чём не бывало,
L'air de rien
Как ни в чём не бывало.
Ne viens pas me parler
Не надо мне говорить,
De devoir me presser
Что нужно торопиться,
Je traîne mes bottes
Я тяну резину,
Ne me casse pas les pieds
Не надоедай мне.
Un jour ou l'on ne sourit pas
День, когда ты не улыбаешься,
Et un jour perdu crois moi
Потерянный день, поверь мне.
Quelques gouttes d'insouciance
Капля беззаботности,
Un soupçon de légèreté
Щепотка легкости,
Un nuage vient de passer
Туча проплыла мимо,
Pas de quoi s'affoler
Не стоит волноваться.
Dans le marc de café
В кофейной гуще
Aucune vérité
Нет никакой правды.
Lève les yeux
Подними глаза,
Le ciel est dégagé
Небо чистое,
Le ciel est dégagé
Небо чистое.
Quelques gouttes d'insouciance
Капля беззаботности,
Un soupçon de légèreté
Щепотка легкости,
Un nuage vient de passer
Туча проплыла мимо,
Pas de quoi s'affoler
Не стоит волноваться.
Dans le marc de café
В кофейной гуще
Aucune vérité
Нет никакой правды.
Lève les yeux
Подними глаза,
Le ciel est dégagé
Небо чистое.





Writer(s): Emmanuel Da Silva, Julie Zenatti


Attention! Feel free to leave feedback.