Lyrics and translation Julie Zenatti - La force des liens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
sait
qu'il
faut
savoir
passer
Мы
знаем,
что
мы
должны
знать,
как
пройти
Sur
des
mots
coupant
comme
des
lames
На
словах,
режущих,
как
лезвия
Ne
pas
compter,
ne
pas
juger
Не
считать,
не
судить
Le
quotidien
bancal
Шаткая
повседневность
On
sait
qu'il
faut
raccrocher
Мы
знаем,
что
надо
повесить
трубку.
Quelques
moments,
quelques
wagons
Несколько
мгновений,
несколько
вагонов
Qu'il
faut
parfois
oublier
Что
иногда
приходится
забывать
Quelques
désillusions
Некоторые
разочарования
Ce
n'est
pas
de
la
faiblesse,
Это
не
слабость,
C'est
de
la
maturité,
Это
зрелость,
Accepter
qu'il
faut
qu'on
laisse
Признать,
что
мы
должны
позволить
Certains
jours
de
côté...
Несколько
дней
в
стороне...
Mais
tu
dois
sentir
comme
j'y
crois
Но
ты
должна
чувствовать,
как
я
в
это
верю.
Tu
dois
sentir
comme
j'y
tiens
Ты
должна
чувствовать,
как
я
к
этому
отношусь.
Qu'au-delà
de
tout
il
y
a
Что
сверх
всего
есть
La
force
des
liens
Прочность
связей
Oui
tu
dois
sentir
comme
j'y
crois
Да
ты
должен
чувствовать,
как
я
считаю
Même
si
c'est
pas
tous
les
matins
Даже
если
это
не
каждое
утро
Entre
la
vie,
ton
coeur
et
moi
Между
жизнью,
твоим
сердцем
и
мной
La
force
des
liens
Прочность
связей
On
n'est
jamais
arrivé
Мы
так
и
не
пришли.
On
cherche
toujours
d'autres
maisons
Мы
всегда
ищем
другие
дома.
On
veut
se
réinventer
Мы
хотим
переосмыслить
себя
Pour
un
oui,
pour
un
non
Да,
не
Tant
qu'on
sait
se
rattraper
Пока
мы
умеем
наверстывать
упущенное.
Et
les
rançons
de
nos
errances
И
выкупы
наших
скитаний
Le
reste
au
fond
et
les
idées
Остальное
на
дне
и
идеи
N'a
pas
d'importance
Не
имеет
значения
Ce
n'est
pas
de
la
faiblesse,
Это
не
слабость,
C'est
de
la
maturité,
Это
зрелость,
Ce
bâteau
qui,
plein
d'ivresse
Эта
шлюпка,
которая,
полная
пьянства
J'en
émeus
sous
la
beauté
Я
трепещу
под
красотой
Mais
tu
dois
sentir
comme
j'y
crois
Но
ты
должна
чувствовать,
как
я
в
это
верю.
Tu
dois
sentir
comme
j'y
tiens
Ты
должна
чувствовать,
как
я
к
этому
отношусь.
Qu'au-delà
de
tout
il
y
a
Что
сверх
всего
есть
La
force
des
liens
Прочность
связей
Oui
tu
dois
sentir
comme
j'y
crois
Да
ты
должен
чувствовать,
как
я
считаю
Même
si
c'est
pas
tous
les
matins
Даже
если
это
не
каждое
утро
Entre
la
vie,
ton
coeur
et
moi
Между
жизнью,
твоим
сердцем
и
мной
La
force
des
liens
Прочность
связей
Je
la
sers
fort...
jusqu'à
demain...
Служу
ей
крепко...
до
завтра...
Parfois
elle
vient,
parfois
elle
va,
Иногда
она
приходит,
иногда
она
идет,
Elle
s'électrise
entre
nos
mains
Она
электризуется
в
наших
руках
Implacablement
elle
revient
Неумолимо
она
возвращается
Et
tu
dois
sentir
comme
j'y
crois
И
ты
должен
чувствовать,
как
я
верю
в
это
Tu
dois
sentir
comme
j'y
tiens
Ты
должна
чувствовать,
как
я
к
этому
отношусь.
Qu'au-delà
de
tout
il
y
a
Что
сверх
всего
есть
La
force
des
liens
Прочность
связей
Oui
tu
dois
sentir
comme
j'y
crois
Да
ты
должен
чувствовать,
как
я
считаю
Même
si
c'est
pas
tous
les
matins
Даже
если
это
не
каждое
утро
Entre
la
vie,
ton
coeur
et
moi...
Между
жизнью,
твоим
сердцем
и
мной...
Entre
la
vie,
ton
coeur
et
moi...
Между
жизнью,
твоим
сердцем
и
мной...
Je
la
sers
fort...
entre
mes
mains.
Я
крепко
держу
ее
в
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Welgryn, Marc Demais
Album
Blanc
date of release
30-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.