Julie Zenatti - La force des liens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - La force des liens




On sait qu'il faut savoir passer
Мы знаем, что мы должны знать, как пройти
Sur des mots coupant comme des lames
На словах, режущих, как лезвия
Ne pas compter, ne pas juger
Не считать, не судить
Le quotidien bancal
Шаткая повседневность
On sait qu'il faut raccrocher
Мы знаем, что надо повесить трубку.
Quelques moments, quelques wagons
Несколько мгновений, несколько вагонов
Qu'il faut parfois oublier
Что иногда приходится забывать
Quelques désillusions
Некоторые разочарования
Ce n'est pas de la faiblesse,
Это не слабость,
C'est de la maturité,
Это зрелость,
Accepter qu'il faut qu'on laisse
Признать, что мы должны позволить
Certains jours de côté...
Несколько дней в стороне...
Mais tu dois sentir comme j'y crois
Но ты должна чувствовать, как я в это верю.
Tu dois sentir comme j'y tiens
Ты должна чувствовать, как я к этому отношусь.
Qu'au-delà de tout il y a
Что сверх всего есть
La force des liens
Прочность связей
Oui tu dois sentir comme j'y crois
Да ты должен чувствовать, как я считаю
Même si c'est pas tous les matins
Даже если это не каждое утро
Entre la vie, ton coeur et moi
Между жизнью, твоим сердцем и мной
La force des liens
Прочность связей
On n'est jamais arrivé
Мы так и не пришли.
On cherche toujours d'autres maisons
Мы всегда ищем другие дома.
On veut se réinventer
Мы хотим переосмыслить себя
Pour un oui, pour un non
Да, не
Tant qu'on sait se rattraper
Пока мы умеем наверстывать упущенное.
Et les rançons de nos errances
И выкупы наших скитаний
Le reste au fond et les idées
Остальное на дне и идеи
N'a pas d'importance
Не имеет значения
Ce n'est pas de la faiblesse,
Это не слабость,
C'est de la maturité,
Это зрелость,
Ce bâteau qui, plein d'ivresse
Эта шлюпка, которая, полная пьянства
J'en émeus sous la beauté
Я трепещу под красотой
Mais tu dois sentir comme j'y crois
Но ты должна чувствовать, как я в это верю.
Tu dois sentir comme j'y tiens
Ты должна чувствовать, как я к этому отношусь.
Qu'au-delà de tout il y a
Что сверх всего есть
La force des liens
Прочность связей
Oui tu dois sentir comme j'y crois
Да ты должен чувствовать, как я считаю
Même si c'est pas tous les matins
Даже если это не каждое утро
Entre la vie, ton coeur et moi
Между жизнью, твоим сердцем и мной
La force des liens
Прочность связей
Je la sers fort... jusqu'à demain...
Служу ей крепко... до завтра...
Parfois elle vient, parfois elle va,
Иногда она приходит, иногда она идет,
Elle s'électrise entre nos mains
Она электризуется в наших руках
Implacablement elle revient
Неумолимо она возвращается
Et tu dois sentir comme j'y crois
И ты должен чувствовать, как я верю в это
Tu dois sentir comme j'y tiens
Ты должна чувствовать, как я к этому отношусь.
Qu'au-delà de tout il y a
Что сверх всего есть
La force des liens
Прочность связей
Oui tu dois sentir comme j'y crois
Да ты должен чувствовать, как я считаю
Même si c'est pas tous les matins
Даже если это не каждое утро
Entre la vie, ton coeur et moi...
Между жизнью, твоим сердцем и мной...
Entre la vie, ton coeur et moi...
Между жизнью, твоим сердцем и мной...
Je la sers fort... entre mes mains.
Я крепко держу ее в руках.





Writer(s): François Welgryn, Marc Demais


Attention! Feel free to leave feedback.