Lyrics and translation Julie Zenatti - La monture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
on
te
voit
sur
ta
monture,
quelle
allure
et
quelle
stature
Когда
вижу
тебя
верхом,
какой
статью,
каким
лоском
Un
vrai
modèle
de
droiture,
une
force
de
la
nature
Образцом
прямой
осанки,
мощью
дикой,
необъятной
Ou
bien
n'es-tu
qu'une
raclure,
un
animal
de
luxure
Или
ж
ты
всего
лишь
мерзавец,
похоти
звериной
пленник
Qui
court
à
l'aventure,
y
a-t-il
un
cœur
sous
ton
armure
Что
гонится
за
приключеньями,
есть
ли
сердце
под
доспехом
Le
mien
est
pur
comme
l'azur,
laisse-moi
panser
tes
blessures
Мое
чисто,
словно
небо,
позволь
мне
твои
раны
залечить
Oublions
cette
mésaventure,
je
t'aimerai
si
tu
me
jures
Забудем
эту
злоключенье,
я
полюблю,
коль
ты
поклянешься
Je
t'aimerai
si
tu
me
jures
qu'on
la
pendra,
la
Zingara
Я
полюблю,
коль
ты
поклянешься,
что
ее
повесят,
цыганку
Mes
rêves
de
petite
fille,
cousus
de
fil
en
aiguille
Мои
мечты
девчонки
малой,
стежок
за
стежком
связанные
Je
les
ai
jetés
au
loup
détrompe-toi
car
je
suis
Я
бросила
их
волку,
но
не
обольщайся,
ведь
я
Aussi
blanche
qu'une
brebis
qui
se
roule
dans
la
boue
Бела,
как
овца,
извалявшаяся
в
грязи
Tes
mots
d'amour
sont
des
injures,
tes
serments
sont
des
parjures
Твои
слова
любви
— оскорбления,
клятвы
— лжесвидетельства
Mon
cœur
déjà
se
fait
plus
dur,
je
te
mets
au
pied
du
mur
Мое
сердце
становится
жестче,
прижимаю
тебя
к
стене
Délivre-moi
de
ma
ceinture,
viens
en
moi
petite
ordure
Освободи
меня
от
пояса,
войди
в
меня,
мерзавец
низкий
Apprends-moi
l'art
de
la
luxure,
je
t'aimerai
si
tu
me
jures
Научи
меня
искусству
похоти,
я
полюблю,
коль
ты
поклянешься
Je
t'aimerai
si
tu
me
jures
qu'on
la
pendra,
la
Zingara
Я
полюблю,
коль
ты
поклянешься,
что
ее
повесят,
цыганку
Je
t'aimerai
si
tu
me
jures,
je
t'aimerai
si
tu
me
jures
Я
полюблю,
коль
ты
поклянешься,
я
полюблю,
коль
ты
поклянешься
Qu'on
la
pendra,
L'Esméralda
Что
ее
повесят,
Эсмеральду
Qu'on
la
pendra,
la
Zingara
Что
ее
повесят,
цыганку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.