Julie Zenatti - Ma vie et la tienne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - Ma vie et la tienne




Ma vie et la tienne
Моя жизнь и твоя
J′ai bien essayé de m'enfuir
Я пыталась убежать,
J′ai bien pensé à t'écrire
Я думала тебе написать,
J'ai décollé les morceaux
Я собрала осколки,
Mais t′es toujours
Но ты всё ещё здесь,
Au milieu de la maison
Посреди дома,
courent toutes tes illusions!
Где бродят все твои иллюзии!
J′ai rangé toutes nos questions
Я спрятала все наши вопросы,
Toi tu restes
А ты всё ещё здесь.
{Refrain:}
{Припев:}
Mais c'est si cruel
Но это так жестоко
De ne plus dire je t′aime
Больше не говорить люблю тебя",
Trois petits tours voilà ça nous mène
Три маленьких круга, вот куда это нас привело,
On connaît la scène, faudrait que tu comprennes
Мы знаем эту сцену, тебе следует понять,
Qu'aujourd′hui y'a Ma Vie Et La Tienne!
Что сегодня есть Моя Жизнь И Твоя!
Qu′aujourd'hui y'a ta vie et la mienne!
Что сегодня есть твоя жизнь и моя!
Mes mots de contrefaçon
Мои фальшивые слова
Je les laisse dans le salon
Я оставляю их в гостиной,
Si tu cherches tu trouveras
Если поищешь, найдёшь,
je ne suis pas
Где меня нет.
J′ai décroché les rideaux
Я сняла шторы,
Sur la buée des carreaux
Со стёкол стёрла влагу,
Je n′écrirai plus ces mots
Я больше не буду писать эти слова,
Rentre pas trop tard
Не возвращайся слишком поздно.
(Refrain)
(Припев)
Mais c'est si cruel
Но это так жестоко
De ne plus dire qu′on s'aime
Больше не говорить, что мы любим друг друга,
Trois petits tours voilà ça nous mène
Три маленьких круга, вот куда это нас привело,
On connaît la scène, faudrait que tu comprennes
Мы знаем эту сцену, тебе следует понять,
Qu′ aujourd'huit y′a Ma Vie Et La Tienne!
Что сегодня есть Моя Жизнь И Твоя!
Qu'aujourd'huit y′a ta vie et la mienne!
Что сегодня есть твоя жизнь и моя!
Je te ferai plus la guerre
Я больше не буду с тобой воевать,
Te demanderai dete taire
Просить тебя замолчать,
Mon coeur n′a plus de raison
У моего сердца больше нет причин,
Que tu restes
Чтобы ты оставался здесь.
Mais je te laisse nos souvenirs
Но я оставляю тебе наши воспоминания,
Tous les livres de Shakespeare
Все книги Шекспира,
Le piano et les chapeaux
Пианино и шляпы,
Je les garde pour moi
Я оставляю их себе.
{Au Refrain}
{Припев}
Mais c'est si cruel
Но это так жестоко
De ne plus dire qu′on s'aime
Больше не говорить, что мы любим друг друга,
Tu connais la scène, mais faudrait que tu comprennes
Ты знаешь эту сцену, но тебе следует понять,
Qu′aujourd'huit y′a Ma Vie Et La Tienne!
Что сегодня есть Моя Жизнь И Твоя!
Qu'aujourd'huit y′a Ma Vie Et La Tienne!
Что сегодня есть Моя Жизнь И Твоя!
Le silence a ses regrets
Тишина полна сожалений,
Qu′on pourra plus effacés
Которые мы больше не сможем стереть,
Jeterai tous nos idéaux
Выброшу все наши идеалы
Et te dis à bientôt!
И скажу тебе до скорой встречи!





Writer(s): Julie Zenatti, Patrick Fiori


Attention! Feel free to leave feedback.