Lyrics and translation Julie Zenatti - Ma vie et la tienne
J′ai
bien
essayé
de
m'enfuir
Я
пытался
сбежать.
J′ai
bien
pensé
à
t'écrire
Я
хорошо
подумал,
что
напишу
тебе.
J'ai
décollé
les
morceaux
Я
снял
кусочки
Mais
t′es
toujours
là
Но
ты
все
еще
здесь.
Au
milieu
de
la
maison
Посреди
дома
Où
courent
toutes
tes
illusions!
Куда
деваются
все
твои
иллюзии!
J′ai
rangé
toutes
nos
questions
Я
убрал
все
наши
вопросы.
Toi
tu
restes
là
Ты
остаешься
здесь.
Mais
c'est
si
cruel
Но
это
так
жестоко
De
ne
plus
dire
je
t′aime
Чтобы
больше
не
говорить,
что
я
люблю
тебя.
Trois
petits
tours
voilà
où
ça
nous
mène
Три
маленьких
круга,
вот
куда
это
приведет
нас
On
connaît
la
scène,
faudrait
que
tu
comprennes
Мы
знаем
эту
сцену,
тебе
нужно
понять.
Qu'aujourd′hui
y'a
Ma
Vie
Et
La
Tienne!
Пусть
сегодня
будет
моя
жизнь
и
твоя!
Qu′aujourd'hui
y'a
ta
vie
et
la
mienne!
Что
сегодня
твоя
жизнь
и
моя!
Mes
mots
de
contrefaçon
Мои
фальшивые
слова
Je
les
laisse
dans
le
salon
Я
оставляю
их
в
гостиной
Si
tu
cherches
tu
trouveras
Если
ты
будешь
искать,
ты
найдешь
Où
je
ne
suis
pas
Где
меня
нет
J′ai
décroché
les
rideaux
Я
задернул
шторы.
Sur
la
buée
des
carreaux
На
запотевшем
кафеле
Je
n′écrirai
plus
ces
mots
Я
больше
не
буду
писать
эти
слова
Rentre
pas
trop
tard
Возвращайся
не
слишком
поздно.
Mais
c'est
si
cruel
Но
это
так
жестоко
De
ne
plus
dire
qu′on
s'aime
Не
сказать,
что
он
любит
Trois
petits
tours
voilà
où
ça
nous
mène
Три
маленьких
круга,
вот
куда
это
приведет
нас
On
connaît
la
scène,
faudrait
que
tu
comprennes
Мы
знаем
эту
сцену,
тебе
нужно
понять.
Qu′
aujourd'huit
y′a
Ma
Vie
Et
La
Tienne!
Что
сегодня
восемь
- это
моя
жизнь
и
твоя!
Qu'aujourd'huit
y′a
ta
vie
et
la
mienne!
Что
сегодня
восемь
- твоя
жизнь
и
моя!
Je
te
ferai
plus
la
guerre
Я
сделаю
больше
войны
Te
demanderai
dete
taire
Я
попрошу
тебя
замолчать
Mon
coeur
n′a
plus
de
raison
У
моего
сердца
больше
нет
причин
Que
tu
restes
là
Пусть
ты
останешься
здесь.
Mais
je
te
laisse
nos
souvenirs
Но
я
оставляю
тебе
наши
воспоминания
Tous
les
livres
de
Shakespeare
Все
книги
Шекспира
Le
piano
et
les
chapeaux
Пианино
и
шляпы
Je
les
garde
pour
moi
Я
держу
их
при
себе
Mais
c'est
si
cruel
Но
это
так
жестоко
De
ne
plus
dire
qu′on
s'aime
Не
сказать,
что
он
любит
Tu
connais
la
scène,
mais
faudrait
que
tu
comprennes
Ты
знаешь
эту
сцену,
но
тебе
нужно
понять
Qu′aujourd'huit
y′a
Ma
Vie
Et
La
Tienne!
Пусть
сегодня
восемь
- моя
жизнь
и
твоя!
Qu'aujourd'huit
y′a
Ma
Vie
Et
La
Tienne!
Пусть
сегодня
восемь
- моя
жизнь
и
твоя!
Le
silence
a
ses
regrets
В
тишине
есть
свои
сожаления
Qu′on
pourra
plus
effacés
Чтобы
мы
больше
не
могли
быть
стерты
Jeterai
tous
nos
idéaux
Отбросим
все
наши
идеалы
Et
te
dis
à
bientôt!
И
скоро
увидимся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julie Zenatti, Patrick Fiori
Attention! Feel free to leave feedback.