Lyrics and translation Julie Zenatti - Plein phare
Il
faudrait
que
tu
saches
Тебе
нужно
знать
Le
fantôme
qui
enlace
mes
pensées
sans
relâche
Призрак,
который
неустанно
поглощает
мои
мысли
Il
faudrait
que
tu
vois
Ты
должен
увидеть
это.
Cette
ombre
autour
de
moi
qui
ne
me
quitte
pas
Эта
тень
вокруг
меня,
которая
не
покидает
меня
J′ai
appris
à
couper
Я
научился
резать
Les
jambes
à
mon
passé
Ноги
в
моем
прошлом
Mes
cheveux
au
carré
Мои
квадратные
волосы
Maquiller
le
visage
d'une
enfance
sans
âge
Макияж
лица
без
возраста
детства
Arracher
quelques
pages
Вырвать
несколько
страниц
Y′a
bien
cette
petite
fille
Вот
эта
маленькая
девочка.
Un
dimanche
à
Bastille
et
puis
tout
qui
vacille
Одно
воскресенье
в
Бастилии,
а
потом
все,
что
колеблется
Son
foulard
à
pois
blancs
Ее
шарф
в
белый
горошек
Vestige
du
printemps
qui
a
volé
le
temps
Пережиток
весны,
унесшей
время
Il
s'enfuira
peut-être
mais
jamais
de
sa
tête
Он
может
убежать,
но
никогда
не
выкинет
его
из
головы
Il
en
a
fait
des
miettes
Он
превратил
их
в
крошки
Ils
ont
couru
et
puis...
Они
побежали,
а
потом...
Ils
ont
couru
et
puis...
Они
побежали,
а
потом...
J'ai
essayé
de
croire
Я
пытался
поверить
En
la
scène
et
la
gloire
В
сцене
и
славе
Mais
c′est
toujours
le
noir
Но
это
все
еще
черный
цвет
Sur
l′oubli,
sur
l'histoire
О
забвении,
об
истории
Sans
repère
ma
mémoire
Без
ориентира
в
моей
памяти
Mais
c′est
toujours
le
noir
Но
это
все
еще
черный
цвет
Maintenant
serrer
les
poings,
les
yeux
Теперь
сжать
кулаки,
глаза
Il
faudra
bien
redevenir
quelqu'un
Придется
снова
стать
кем-то.
Ou
faire
semblant
au
moins
Или
хотя
бы
притвориться
Depuis
ce
jour
de
juin
С
того
самого
июньского
дня
Je
n′me
souviens
de
rien
Я
ничего
не
помню.
Dis-moi
qui
on
devient
avec
ça
dans
les
mains?
Скажи
мне,
кем
мы
становимся
с
этим
в
руках?
J'ai
essayé
de
croire
Я
пытался
поверить
En
la
scène
et
la
gloire
В
сцене
и
славе
Mais
c′est
toujours
le
noir
Но
это
все
еще
черный
цвет
Sur
l'oubli,
sur
l'histoire
О
забвении,
об
истории
Sans
repère
ma
mémoire
Без
ориентира
в
моей
памяти
Mais
c′est
toujours
le
noir
Но
это
все
еще
черный
цвет
J′ai
essayé
de
voir
Я
пытался
увидеть
La
lumière
dans
la
gloire
Свет
во
славе
Mais
c'est
toujours
le
noir
Но
это
все
еще
черный
цвет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.