Julie Zenatti - Plein phare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - Plein phare




Plein phare
В ярком свете
Il faudrait que tu saches
Ты должен знать,
Le fantôme qui enlace mes pensées sans relâche
Призрак, который неустанно обнимает мои мысли,
Il faudrait que tu vois
Ты должен видеть
Cette ombre autour de moi qui ne me quitte pas
Эту тень вокруг меня, которая не покидает меня.
J′ai appris à couper
Я научилась отрезать
Les jambes à mon passé
Ноги у своего прошлого,
Mes cheveux au carré
Мои волосы по плечи,
Maquiller le visage d'une enfance sans âge
Скрывать лицо детства без возраста,
Arracher quelques pages
Вырывать несколько страниц.
Y′a bien cette petite fille
Есть та маленькая девочка,
Un dimanche à Bastille et puis tout qui vacille
Воскресенье на Бастилии, и все рушится.
Son foulard à pois blancs
Ее платок в белый горошек -
Vestige du printemps qui a volé le temps
Остаток весны, которая украла время.
Il s'enfuira peut-être mais jamais de sa tête
Он, возможно, убежит, но никогда не забудет,
Il en a fait des miettes
Он разбил его на осколки.
Ils ont couru et puis...
Они бежали, а потом...
Ils ont couru et puis...
Они бежали, а потом...
J'ai essayé de croire
Я пыталась верить
En la scène et la gloire
В сцену и славу,
Mais c′est toujours le noir
Но это всегда тьма
Plein phare
В ярком свете
Sur l′oubli, sur l'histoire
Забвения, истории.
Sans repère ma mémoire
Моя память без ориентиров,
Mais c′est toujours le noir
Но это всегда тьма
Plein phare
В ярком свете.
Maintenant serrer les poings, les yeux
Теперь сжать кулаки, закрыть глаза,
Il faudra bien redevenir quelqu'un
Мне нужно снова стать кем-то
Ou faire semblant au moins
Или хотя бы притвориться.
Depuis ce jour de juin
С того июньского дня
Je n′me souviens de rien
Я ничего не помню.
Dis-moi qui on devient avec ça dans les mains?
Скажи мне, кем мы становимся с этим в руках?
J'ai essayé de croire
Я пыталась верить
En la scène et la gloire
В сцену и славу,
Mais c′est toujours le noir
Но это всегда тьма
Plein phare
В ярком свете
Sur l'oubli, sur l'histoire
Забвения, истории.
Sans repère ma mémoire
Моя память без ориентиров,
Mais c′est toujours le noir
Но это всегда тьма
Plein phare
В ярком свете.
J′ai essayé de voir
Я пыталась увидеть
La lumière dans la gloire
Свет в славе,
Mais c'est toujours le noir
Но это всегда тьма
Plein phare
В ярком свете.






Attention! Feel free to leave feedback.