Julie Zenatti - Pour nos p'tits cœurs qui flanchent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - Pour nos p'tits cœurs qui flanchent




Pour nos p'tits cœurs qui flanchent
Для наших маленьких сердец, которые слабеют
Chacun vit un peu dans sa bulle
Каждый живет немного в своем пузыре
Ici on s′habitue à tout
Здесь мы привыкаем ко всему
Et quand nos avancées reculent
И когда наши достижения откатываются назад
On ferme les yeux, on baisse le cou
Мы закрываем глаза, опускаем голову
On ne croit plus qu'en nous-même
Мы верим только в себя
On a perdu nos grands modèles
Мы потеряли свои великие примеры
On a troqué nos idéaux
Мы разменяли свои идеалы
Quitte à laisser tomber Diego
Даже готовы бросить Диего
Mais quand tout tourne autour de nous
Но когда все вращается вокруг нас
Qui nous fera tenir debout?
Кто поможет нам устоять?
Et qui viendra nous faire du bien?
И кто придет, чтобы сделать нам добро?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France pour nos p′tits cœurs qui flanchent?
Как обойдется Франция с нашими слабеющими сердечками?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France pour soigner nos bobos?
Как обойдется Франция, чтобы залечить наши раны?
On a connu de grandes marches
Мы знали великие марши
Ça s'arrêtait pas aux frontières
Они не останавливались на границах
Sur la piste bras dans les bras
На танцполе, рука об руку
On résistait on était fiers
Мы сопротивлялись, мы были горды
Quand il fallait se rassembler
Когда нужно было собраться вместе
Quand il fallait se ressembler
Когда нужно было быть похожими друг на друга
Quand il fallait sauver l'amour
Когда нужно было спасти любовь
On avait des voix pour chanter
У нас были голоса, чтобы петь
Mais quand tout tombe autour de nous
Но когда все рушится вокруг нас
Qui nous fera tenir debout?
Кто поможет нам устоять?
Et qui viendra nous faire du bien?
И кто придет, чтобы сделать нам добро?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France pour nos p′tits cœurs qui flanchent?
Как обойдется Франция с нашими слабеющими сердечками?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France pour soigner nos bobos?
Как обойдется Франция, чтобы залечить наши раны?
Qui nous dira?
Кто нам скажет?
Qui nous dira?
Кто нам скажет?
Les mots qui nous sortent du noir?
Слова, которые вытащат нас из тьмы?
Des mots qui nous donnent de l′espoir?
Слова, которые дадут нам надежду?
Qui nous dira?
Кто нам скажет?
Comment elle fera la France sans France sans Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль, без Джо Дассена?
Comment elle danse, danse?
Как она танцует, танцует?
Comment elle danse, danse?
Как она танцует, танцует?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France pour nos p'tits cœurs qui flanchent?
Как обойдется Франция с нашими слабеющими сердечками?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comme elle fera la France pour soigner nos bobos?
Как обойдется Франция, чтобы залечить наши раны?
Comment elle fera la France?
Как обойдется Франция?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France?
Как обойдется Франция?
Comment elle fera la France sans France et Jojo?
Как обойдется Франция без Франс Галль и Джо Дассена?
Comment elle danse, danse le rock et le slow?
Как она танцует, танцует рок-н-ролл и медленный танец?
Comment elle fera la France pour soigner nos bobos?
Как обойдется Франция, чтобы залечить наши раны?






Attention! Feel free to leave feedback.