Lyrics and translation Julie Zenatti - Presque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
avait
presque
défoncé
Мы
почти
разрушили
Tous
les
murs
épais
de
la
ville
Все
толстые
стены
города
On
arrivait
presque
à
danser
Мы
почти
смогли
танцевать
En
inventant
les
pas
qui
n'étaient
pas
écrit
Придумывая
движения,
которых
не
было
Tu
étais
juste
comme
tu
étais
Ты
был
таким,
какой
ты
есть
Je
ne
trichais
pas
j'étais
comme
je
suis
Я
не
притворялась,
я
была
собой
On
marchait
droit
on
se
regardait
Мы
шли
прямо,
смотрели
друг
на
друга
En
affrontant
les
pensées
ennemies
Противостоя
враждебным
мыслям
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
Attention
et
délicatesse
Осторожность
и
нежность
On
y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
была
всего
лишь
почти
история
On
avait
presque
touché
le
ciel
Мы
почти
коснулись
неба
Je
sentais
les
nuages
sous
mes
pieds
Я
чувствовала
облака
под
ногами
Tu
étais
presque
l'essentiel
Ты
был
почти
всем
Il
n'y
avait
plus
d'autres
réalités
Не
существовало
других
реальностей
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
Ces
jours
blancs
qui
nous
caressent
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Эти
белые
дни,
что
ласкают
нас
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
была
всего
лишь
почти
история
Presque,
presque,
presque
Почти,
почти,
почти
Ces
jours
qui
nous
caressent
Эти
дни,
что
ласкают
нас
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
была
всего
лишь
почти
история
Est-ce
qu'on
arrive
un
jour
au
bout
de
toutes
les
choses
Достигаем
ли
мы
когда-нибудь
конца
всех
вещей?
Tu
es
devant
moi
mais
tu
gardes
les
lèvres
closes
Ты
передо
мной,
но
молчишь
Les
jours
moins
de
lumière
et
s'épuise
avec
nous
Дни
теряют
свет
и
угасают
вместе
с
нами
Là
devant
je
ne
vois
rien
à
part
la
fin
de
tout
Там,
впереди,
я
не
вижу
ничего,
кроме
конца
всего
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
L'amour
et
ses
conquêtes
Любовь
и
ее
победы
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
была
всего
лишь
почти
история
Presque,
presque,
presque
Почти,
почти,
почти
Ces
jours
qui
nous
caressent
Эти
дни,
что
ласкают
нас
On
n'y
était
presque,
presque,
presque
Мы
были
почти,
почти,
почти
там
Mais
ce
n'était
jamais
qu'une
histoire
à
peu
près
Но
это
была
всего
лишь
почти
история
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Esposito, François Welgryn, Francois Welgryn
Album
Blanc
date of release
30-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.