Julie Zenatti - A mon tour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - A mon tour




A mon tour
Моя очередь
La certitude de t'avoir toujours
Уверенность в том, что ты всегда рядом,
Quoiqu'il m'arrive dans la vie
Что бы ни случилось в моей жизни,
Cet amour au-dessus des lois
Эта любовь превыше всех законов,
Sans condition, à la folie
Безусловная, до безумия.
En demandant si peu en retour
Прося так мало взамен,
Des mots doux bras serrés autour
Нежные слова, объятия вокруг,
À me voir grandir dans tes yeux
Видя, как я расту в твоих глазах,
J'ai appris à m'aimer mieux
Я научилась любить себя лучше.
Je le lui donne
Я передам это ей,
À mon tour je ferai comme
В свою очередь, я поступлю так же,
Comme tu l'as fait pour moi avant
Как ты поступала для меня раньше.
Vois l'enfant de ton enfant
Посмотри на ребенка твоего ребенка.
De secrets de femmes en fous-rires de filles
От женских секретов до девичьего смеха,
Tous les sens qu'a le mot beauté
Все значения слова "красота",
De sujets graves en pacotilles
От серьезных тем до пустяков,
Doucement tu m'as initiée
Ты мягко меня посвятила.
Tête haute en toutes circonstances
Высоко поднятая голова при любых обстоятельствах,
Le verbe fort ou le silence
Сильные слова или молчание,
Tu m'as montré que s'aimer soi
Ты показала мне, что любить себя -
Est de tout le tout premier pas
Это самый первый шаг из всех.
Je le lui donne
Я передам это ей,
À mon tour je ferai comme
В свою очередь, я поступлю так же,
Comme tu l'as fait pour moi avant
Как ты поступала для меня раньше.
Vois l'enfant de ton enfant
Посмотри на ребенка твоего ребенка.
Je lui transmets
Я передаю ей
Cet amour fou qui m'a faite
Эту безумную любовь, которая сделала меня,
Moi qui ne suis plus seulement
Меня, которая больше не просто
Ta fille me voilà comme toi vraiment
Твоя дочь, я теперь по-настоящему как ты.
Lui apprendre à en rire aussi
Научить ее смеяться над этим тоже,
De ces tempêtes qu'elle croisera en voyage
Над теми бурями, которые она встретит в своем путешествии,
Les hauts comme les bas de sa vie
Взлеты и падения ее жизни,
Je le lui donne
Я передам это ей,
À mon tour je ferai comme
В свою очередь, я поступлю так же,
Comme tu l'as fait pour moi avant
Как ты поступала для меня раньше.
Vois l'enfant de ton enfant
Посмотри на ребенка твоего ребенка.
Je lui transmets
Я передаю ей
Cet amour fou qui m'a faite
Эту безумную любовь, которая сделала меня,
Moi qui ne suis plus seulement
Меня, которая больше не просто
Ta fille me voilà comme toi vraiment...
Твоя дочь, я теперь по-настоящему как ты...
Maman
Мама





Writer(s): Soulan Guillaume Jean Andre, Gabrie Cecile


Attention! Feel free to leave feedback.