Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downhill Both Ways
Под откос в обе стороны
I'm
sitting
on
a
curb
with
my
greatest
fear
Я
сижу
на
бордюре
со
своим
величайшим
страхом
Outside
the
discount
tobacco
and
beer
У
магазина
дешёвых
сигарет
и
пива
Thought
if
I
dove,
it
would
get
more
clear
Думала,
если
нырну,
станет
яснее
But
it's
all
brown
Но
всё
мутно
Oh,
half
of
my
friends
got
a
foot
in
the
soil
Ох,
половина
моих
друзей
уже
одной
ногой
в
могиле
Ballpoint
pen
and
aluminum
foil
Шариковая
ручка
и
алюминиевая
фольга
Shuffling
off
this
old
mortal
coil
just
to
get
out
Сбрасывают
эту
старую
бренную
оболочку,
лишь
бы
выбраться
So
if
you
wanna
hop
in,
I'll
give
you
a
ride
Так
что,
если
хочешь
запрыгнуть,
я
тебя
подвезу
God,
I'd
really
love
it
if
you
would
make
it
tonight
Боже,
я
бы
так
хотела,
чтобы
ты
смог
сегодня
вечером
Try
to
pick
you
up
around
4 or
5 and
go
downtown
Постараюсь
забрать
тебя
около
4 или
5 и
поедем
в
центр
Called
it
a
miracle
Назвала
это
чудом
Now
you're
learning
what
a
living
means
Теперь
ты
узнаёшь,
что
значит
жить
When
everybody's
as
miserable
as
you
Когда
все
так
же
несчастны,
как
и
ты
I
don't
wanna
be
cynical
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
циничной
Think
I'd
rather
stay
asleep
Думаю,
я
бы
лучше
осталась
спать
Everyone's
miserable
like
me
Все
несчастны,
как
и
я
Brother,
if
you
wanna,
we
can
split
our
cash
Брат,
если
хочешь,
можем
поделить
наши
деньги
For
a
little
fresh
tar
and
fiberglass
На
немного
свежей
смолы
и
стекловолокна
Shooting
the
moon
about
death
and
tax
and
gasoline
Болтая
о
смерти,
налогах
и
бензине
When
I
give
you
a
promise
just
to
prove
it's
a
con
Когда
я
даю
тебе
обещание,
лишь
чтобы
доказать,
что
это
обман
Tryin'
to
be
honest,
I'm
gonna
get
gone
Пытаясь
быть
честной,
я
всё
равно
исчезну
In
bed
with
my
running
shoes
on
and
chasing
a
bad
dream
down
В
кровати,
в
кроссовках,
преследуя
дурной
сон
Could've
been
anything
I
want
Могла
бы
быть
кем
угодно
But
there's
nothing
that
I'm
gonna
stay
Но
я
никем
не
останусь
You
change
and
then
you
change
back
Ты
меняешься,
а
потом
снова
меняешься
обратно
You
could
be
any
way
you
choose
Ты
можешь
быть
каким
угодно
What's
the
matter
when
it
looks
the
same?
Какая
разница,
если
всё
выглядит
одинаково?
Going
out
and
going
back?
Уходить
и
возвращаться?
And
now
it's
downhill
both
ways
А
теперь
— под
откос
в
обе
стороны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Baker, Mackenzie Scott
Attention! Feel free to leave feedback.