Lyrics and translation Julien Bam feat. Vincent Lee - Könige der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Könige der Nacht
Короли ночи
Yo,
Süßes
oder
Saures
du
abgefuckter
Clown
Эй,
сладкое
или
гадость,
ты,
чёртов
клоун,
Gib
mal
g'scheide
Snacks
her
oder
müssen
wir
die
klaun?
Давай
вкусняшки,
или
нам
придётся
их
украсть?
Heide
sei
mal
Ehrenman
weg
mit
diesem
gesunden
Dreck
Будь
человеком,
убери
эту
здоровую
дрянь,
Wir
wissen
wo
dein
Haus
wohnt
mach
mal
jalla
bevor
Messerstech
Мы
знаем,
где
твой
дом,
давай
шевелись,
пока
не
прилетели
ножи.
Jetzt
hol'
die
teure
Schoki
aus
dem
Schrank
auf
deinen
Nacken
Доставай
дорогой
шоколад
из
шкафа,
шевели
булками,
Sonst
tun
wir
dein
Haus
in
verschissenes
Klopapier
einpacken
Иначе
мы
обернём
твой
дом
в
чёртову
туалетную
бумагу.
Gib
mal
noch
Cola
Kracherl
und
Bifi
Rolle
die
kill'n
wir
später
Давай
ещё
колы,
хлопушки
и
бифи-ролл,
мы
их
потом
убьём,
Für
dir
rost
Rostzazikiäter
noch
paar
Mentos
die
Freshmaker
Для
твоего
ржавого
рта
ещё
пару
Mentos
– освежителей
дыхания.
Wir
krieg'n
nie
genug
wir
werden
niemals
satt
Нам
всегда
мало,
мы
никогда
не
насытимся,
Sind
die
Könige
der
Nacht
in
dieser
Stadt
Мы
– короли
ночи
в
этом
городе.
Komm'n
noch
bei
dir
vorbei
mit
unsren
Wagen
Заедем
к
тебе
на
наших
тачках,
Ist
es
IcedOut
wollen
wir
es
haben
Если
оно
блестит,
мы
хотим
это
забрать.
Süßes
oder
Saures
gib
mal
deine
sweeten
Airpods
Сладкое
или
гадость,
давай
свои
сладкие
AirPods,
Oder
deinen
fetten
Fernsehr
denn
wir
hab'n
schon
genügend
Süßstoff
Или
свой
жирный
телек,
у
нас
и
так
достаточно
сладкого.
[?]
und
McDonalds
Glass
scheiß
drauf
[?]
и
стакан
из
Макдональдса,
плевать,
Woll'n
alles
haben
Мы
хотим
всё.
Oder
gib
uns
jetzt
das
Kies
von
deinem
Haus
und
all
dein
Kram
Или
давай
бабки
из
твоего
дома
и
весь
твой
хлам,
Eier
sind
geladen,
die
Böller
bereit,
hör
mal
[?]
Яйца
заряжены,
петарды
готовы,
слышишь
[?]
Wir
schießen
scharf,
[?]
for
life,
ey
Мы
стреляем
по-настоящему,
[?]
навсегда,
эй,
Hab'm
nicht
viel
Zeit,
die
Nacht
ist
bald
schon
vorbei
У
нас
мало
времени,
ночь
скоро
закончится.
[?]
digga,
wir
sind
zu
dritt
und
du
nur
allein
[?]
братан,
нас
трое,
а
ты
один.
Wir
krieg'n
nie
genug
wir
werden
niemals
satt
Нам
всегда
мало,
мы
никогда
не
насытимся,
Sind
die
Könige
der
Nacht
in
dieser
Stadt
Мы
– короли
ночи
в
этом
городе.
Komm'n
noch
bei
dir
vorbei
mit
unsren
Wagen
Заедем
к
тебе
на
наших
тачках,
Ist
es
IcedOut
wollen
wir
es
haben
Если
оно
блестит,
мы
хотим
это
забрать.
Süßes
oder
Saures
wir
seh'n
da
n'
fetten
Wagen
steh'n
Сладкое
или
гадость,
мы
видим
тут
стоит
жирная
тачка,
A-Klasse
AMG,
wallah,Bruder,
gib
uns
den
A-класс
AMG,
валлах,
братан,
давай
её
нам.
Wir
würden
auch
ncih
die
freshe
Tasche
und
Klinker
nehm'
Мы
бы
ещё
и
классную
сумку
с
кирпичами
взяли,
Wir
Komm'n
mal
kurz
rein,
also
hör
mal
auf
hier
im
Weg
rum
zu
steh'n
Мы
зайдём
ненадолго,
так
что
не
стой
тут
на
пути.
Geil
Hotwings,
mit
Hotwings,
mit
Hotwings
zum
Abendbrot.
Офигенные
острые
крылышки,
с
острыми
крылышками,
с
острыми
крылышками
на
ужин.
Sorry,
Toilette
im
Arsch.
Ich
war
g'rad
groß
Извини,
туалет
в
жопе.
Я
только
что
покакал.
Eure
Tochter
sieht
voll
nicht
nice
aus,
doch
wir
nehm'
Sie
mal
mit
Твоя
дочка
выглядит
не
очень,
но
мы
её
всё
равно
заберём.
Ey,
Wallah,
Scheiß
drauf,
man
nimmt
was
man
kriegt
Эй,
валлах,
плевать,
берём,
что
дают.
Wir
krieg'n
nie
genug
wir
werden
niemals
satt
Нам
всегда
мало,
мы
никогда
не
насытимся,
Sind
die
Könige
der
Nacht
in
dieser
Stadt
Мы
– короли
ночи
в
этом
городе.
Komm'n
noch
bei
dir
vorbei
mit
unsren
Wagen
Заедем
к
тебе
на
наших
тачках,
Ist
es
IcedOut
wollen
wir
es
haben
Если
оно
блестит,
мы
хотим
это
забрать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Budorovits
Attention! Feel free to leave feedback.