Julien Bam - Goldene Haut (feat. AndrePlusPlus & Vincent Lee) - translation of the lyrics into Russian




Goldene Haut (feat. AndrePlusPlus & Vincent Lee)
Золотая кожа (feat. AndrePlusPlus & Vincent Lee)
Sonntag, 15 Uhr, ich chill allein in meiner Crib
Воскресенье, 15:00, я один расслабляюсь в своей квартире,
Und brauch mal wieder meinen Sonntag 15 Uhr High-Kick
И мне снова нужен мой воскресный 15-часовой энергетический заряд.
Sieben Flaschen seh' ich, während ich da einfach sitz'
Вижу семь бутылок, пока просто сижу,
Schweißperlen auf der Stirn, ja, auf einmal macht es "Klick"
Капли пота на лбу, да, вдруг меня осенило.
Goldene Haut, dünner Hals, ihr Inneres eiskalt
Золотистая кожа, тонкая шея, внутри ледяная,
Auf der Straße kennt man's, viele liegen auf Asphalt
На улице это знакомо, многие лежат на асфальте.
Schon der fünfte knallt, wallah verlier' meinen Halt
Уже пятая бьет, клянусь, теряю контроль,
Der sechste würgt mich, der siebte kommt mir durch meinen Hals
Шестая душит меня, седьмая выходит через горло.
Bruder, bist richtiger Hayvan
Брат, ты настоящий зверь,
Man erzählt sich, bist ein wahrer Meister
Говорят, ты настоящий мастер,
Hab gehört, dass du niemals scheiterst
Слышал, ты никогда не проигрываешь
Und du schon als Baby übertrieben breit warst
И ты уже с младенчества был невероятно крут.
Okay, alle wissen sieben Flaschen gekillt
Окей, все знают, семь бутылок убито,
Immer am machen ja, weil ich halt niemals chill'
Всегда в деле, да, потому что я никогда не отдыхаю.
Sieg gegen Sieben überwiegender Willen
Победа над семью, непреодолимая воля,
Ich hab den höher liegenden und übertriebenen Skill
У меня есть более высокий и невероятный навык.
Jägermeister, ey, ich fahre meine Filme
Егермейстер, эй, я снимаю свои фильмы,
Immer bereit für Shots, egal wo ich bin
Всегда готов к шотам, где бы я ни был.
Hundert Umdrehungen, ey, dann bin ich blind
Сто оборотов, эй, и я слепну,
Und geh' in die Bar für ein paar eisgekühlte Drinks, yeah
И иду в бар за парой ледяных напитков, да.
Sonntag, 15 Uhr er chillt allein in seiner Crib
Воскресенье, 15:00, он один расслабляется в своей квартире,
Und braucht mal wieder seinen Sonntag 15 Uhr High-Kick
И ему снова нужен его воскресный 15-часовой энергетический заряд.
Sieben Flaschen sieht er, während er da einfach sitzt
Видит семь бутылок, пока просто сидит,
Schweißperlen auf der Stirn, ja, auf einmal macht es "Klick"
Капли пота на лбу, да, вдруг его осенило.
Goldene Haut, dünner Hals, ihr Inneres eiskalt
Золотистая кожа, тонкая шея, внутри ледяная,
Auf der Straße kennt man's, viele liegen auf Asphalt
На улице это знакомо, многие лежат на асфальте.
Schon der fünfte knallt, wallah verliert seinen Halt
Уже пятая бьет, клянусь, теряет контроль,
Der sechste würgt ihn, der siebte kommt ihm durch seinen Hals
Шестая душит его, седьмая выходит через горло.
Guck mal, wie dich alle feiern
Смотри, как все тебя хвалят,
Weil alle ander'n Opfer sind daran gescheitert
Потому что все остальные жертвы потерпели неудачу.
Bruder, jetzt mal ohne Scheiß, man
Братан, теперь без шуток,
Wie hast du geschafft, gibt doch zu, dass es nur drei war'n
Как ты это сделал, признайся, что их было всего три.
Papperlapapp, es waren eigentlich mehr
Ерунда, на самом деле их было больше,
Hab' zwei Halben gestärkt
Укрепил двумя половинками,
Wie ich genau mach, kann ich dir nicht erklär'n
Как именно я это делаю, не могу тебе объяснить,
Aber kann dir garantier'n, ziemlich leer
Но могу гарантировать, довольно пусто.
So durch Tankstellen durch
Так, через заправки,
Und mach' erstmal blau, wie bei Manga-Frisur
И сначала посинею, как с прической из манги.
Kommt danach Durst
Потом приходит жажда,
Doch keiner dieser Flaschen kommt am Abend zu kurz, yeah
Но ни одна из этих бутылок не остается вечером нетронутой, да.
Sonntag, 15 Uhr, ich chill allein in meiner Crib
Воскресенье, 15:00, я один расслабляюсь в своей квартире,
Und brauch mal wieder meinen Sonntag 15 Uhr High-Kick
И мне снова нужен мой воскресный 15-часовой энергетический заряд.
Sieben Flaschen seh' ich, während ich da einfach sitz'
Вижу семь бутылок, пока просто сижу,
Schweißperlen auf der Stirn, ja, auf einmal macht es "Klick"
Капли пота на лбу, да, вдруг меня осенило.
Goldene Haut, dünner Hals, ihr Inneres eiskalt
Золотистая кожа, тонкая шея, внутри ледяная,
Auf der Straße kennt man's, viele liegen auf Asphalt
На улице это знакомо, многие лежат на асфальте.
Schon der fünfte knallt, wallah verlier' meinen Halt
Уже пятая бьет, клянусь, теряю контроль,
Der sechste würgt mich, der siebte kommt mir durch meinen Hals
Шестая душит меня, седьмая выходит через горло.





Writer(s): Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Budorovits


Attention! Feel free to leave feedback.