Julien Clerc & Françoise Hardy - Mon ange (Live) - translation of the lyrics into German




Mon ange (Live)
Mein Engel (Live)
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Julien Clerc
Julien Clerc
Otras
Andere
Mon Ange
Mein Engel
Biographie
Biografie
Photos
Fotos
Julien Clerc
Julien Clerc
Paroles Mon Ange
Songtext Mein Engel
Corriger ces paroles
Diesen Text korrigieren
Imprimer ces paroles
Diesen Text drucken
Mon Ange Video:
Mein Engel Video:
Paroles de Mon Ange
Songtext von Mein Engel
Tu rêvais d'un amour
Du träumtest von einer Liebe
Tout en soie et velours
Ganz aus Seide und Samt
Que dire maintenant?
Was soll ich jetzt sagen?
Je n'étais qu'un chasseur
Ich war nur ein Jäger
Capturant les coeurs
Der Herzen einfing
Volage, Don Juan.
Flatterhaft, Don Juan.
Tu as posé tes yeux bleu ciel
Du hast deine himmelblauen Augen auf mich gelegt
Sur moi et j'ai vu les ailes
Auf mich, und ich sah die Flügel
D'un ange de lumière
Eines Engels des Lichts
A la sortie d'un tunnel.
Am Ausgang eines Tunnels.
Bel ange
Schöner Engel
Mon ange
Mein Engel
Mélange
Mischung
Se venge
Rächt sich
Se change
Verwandelt sich
En
In
Démon.
Einen Dämon.
Mon ange
Mein Engel
Me mord
Beißt mich
Me mange
Frisst mich
J'suis mort
Ich bin tot
J'suis marron.
Ich bin erledigt.
Toi la petite fille sage
Du, das brave kleine Mädchen
Qui a peur de l'orage
Das Angst vor dem Gewitter hat
Que faire maintenant?
Was tun jetzt?
Jouer à la poupée
Wie mit einer Puppe spielen
Douc'ment te bercer
Dich sanft wiegen
T'aimer tout le temps.
Dich immerzu lieben.
Malgré tout l'or et tout le miel
Trotz all dem Gold und all dem Honig
De ton coeur si fidèle
Deines so treuen Herzens
J'suis pas l'ange dont tu rêves
Bin ich nicht der Engel, von dem du träumst
Ça non j'descends pas du ciel.
Nein, ich steige nicht vom Himmel herab.
J'dérange
Ich störe
Mon ange
Mein Engel
Je change
Ich verändere mich
Quand l'ange
Wenn der Engel
Se change
Sich verwandelt
En
In
Prison.
Ein Gefängnis.
J'décole
Ich hebe ab
J'm'envole
Ich fliege davon
Je flâne
Ich schlendere
Je plane
Ich schwebe
J'fais des bonds.
Ich mache Sprünge.
Mon ange
Mein Engel
Se fâche
Wird böse
Mon ange
Mein Engel
Se cache
Versteckt sich
Me lache
Lässt mich los
Pour
Für
De bon.
Endgültig.
Mon ange
Mein Engel
Que j'aime
Den ich liebe
J't'ai fait
Ich hab dir
D'la peine
Wehgetan
Oublions.
Vergessen wir's.
Moi pour faire sécher tes larmes
Ich, um deine Tränen zu trocknen
Vois, j'ai déposé mes armes
Sieh, ich habe meine Waffen niedergelegt
Tu sais bien c'est toujours toi qui gagnes
Du weißt genau, du gewinnst immer
Plus de chagrin, plus de drames.
Kein Kummer mehr, keine Dramen mehr.
Malgré tout l'or et tout le miel
Trotz all dem Gold und all dem Honig
De ton coeur si fidèle
Deines so treuen Herzens
J'suis pas l'ange dont tu rêves
Bin ich nicht der Engel, von dem du träumst
Ça non j'descends pas du ciel.
Nein, ich steige nicht vom Himmel herab.
J'dérange
Ich störe
Mon ange
Mein Engel
Je change
Ich verändere mich
Quand l'ange
Wenn der Engel
Se change
Sich verwandelt
En
In
Prison.
Ein Gefängnis.
J'décole
Ich hebe ab
J'm'envole
Ich fliege davon
Je flâne
Ich schlendere
Je plane
Ich schwebe
J'fais des bonds.
Ich mache Sprünge.
Mon ange
Mein Engel
Se fâche
Wird böse
Mon ange
Mein Engel
Se cache
Versteckt sich
Me lache
Lässt mich los
Pour
Für
De bon.
Endgültig.
Mon ange
Mein Engel
Que j'aime
Den ich liebe
J't'ai fait
Ich hab dir
D'la peine
Wehgetan
Oublions.
Vergessen wir's.
Bel ange
Schöner Engel
Mon ange
Mein Engel
Mélange
Mischung
Se venge
Rächt sich
Se change
Verwandelt sich
En
In
Démon.
Einen Dämon.
Mon ange
Mein Engel
Me mord
Beißt mich
Me mange
Frisst mich
J'suis mort
Ich bin tot
J'suis marron.
Ich bin erledigt.
J'dérange
Ich störe
Mon ange
Mein Engel
Je change
Ich verändere mich
Quand l'ange
Wenn der Engel
Se change
Sich verwandelt
En
In
Prison.
Ein Gefängnis.
J'décole
Ich hebe ab
J'm'envole
Ich fliege davon
Je flâne
Ich schlendere
Je plane
Ich schwebe
J'fais des bonds.
Ich mache Sprünge.
Mon ange
Mein Engel
Se fâche
Wird böse
Mon ange
Mein Engel
Se cache
Versteckt sich
Me lache
Lässt mich los
Pour
Für
De bon...
Endgültig...





Writer(s): Jean Roussel, Francoise Hardy, Julien Clerc


Attention! Feel free to leave feedback.