Lyrics and translation Julien Clerc, Patrick Fiori, Catherine Lara & Liane Foly - L'Envie D'Aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Envie D'Aimer
Желание любить
C'
est
tellement
simple,
l'
amour
Это
так
просто,
любовь,
Tellement
possible,
l'
amour
Так
возможно,
любовь,
A
qui
l'
entend,
regarde
autour
Кто
слышит,
пусть
посмотрит
вокруг,
A
qui
le
veut,
vraiment
Кто
хочет
её
по-настоящему.
C'
est
tellement
rien,
d'
y
croire
В
это
так
легко
поверить,
Mais
tellement
tout,
pourtant
Но
это
и
есть
всё,
тем
не
менее,
Qu'
il
vaut
la
peine,
de
le
vouloir
Что
стоит
того,
чтобы
желать
её,
De
le
chercher,
tout
le
temps
Искать
её
всё
время.
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
на
этом
пути,
Pour
que
l'
amour
Чтобы
любовь,
Qu'
on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
дать,
Nous
donne
l'
envie
d'
aimer
Дала
нам
желание
любить.
C'
est
tellement
court,
une
vie
Жизнь
так
коротка,
Tellement
fragile,
aussi
Так
хрупка,
к
тому
же,
Que
de
courir,
après
le
temps
Что
гоняться
за
временем
Ne
laisse
plus
rien,
à
vivre
Не
оставляет
ничего
для
жизни.
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
на
этом
пути,
Pour
que
l'
amour
Чтобы
любовь,
Qu'
on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
дать,
Nous
donne
l'
envie
d'
aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
на
этом
пути,
Pour
que
l'
amour
Чтобы
любовь,
Qu'
on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
дать,
Nous
donne
l'
envie
d'
aimer
Дала
нам
желание
любить.
C'est
tellement
fort
Это
так
сильно,
C'est
tellement
tout
Это
так
всеобъемлюще,
Puisqu'
on
attend
Ведь
мы
ждём
её
De
vies
en
vies
Из
жизни
в
жизнь,
Depuis
la
nuit
С
начала
времён,
Ce
sera
nous
Это
будем
мы,
Ce
sera
nous
Это
будем
мы,
Ce
sera
nous
Это
будем
мы,
Pour
que
l'
amour
Чтобы
любовь,
Qu'
on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
дать,
Nous
donne
l'
envie
d'
aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
на
этом
пути,
Pour
que
l'
amour
Чтобы
любовь,
Qu'
on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
дать,
Nous
donne
l'
envie
d'
aimer
Дала
нам
желание
любить.
Nous
donne
l'
envie
d'
aimer
Дала
нам
желание
любить.
Donne
l'
envie
d'
aimer
Дала
желание
любить.
L'
envie
d'
aimer
Желание
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florence Lionel Jacques, Obispo Pascal Michel
Attention! Feel free to leave feedback.