Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissons entrer le soleil (en duo avec Soprano)
Lass die Sonne herein (im Duett mit Soprano)
On
se
guette
Wir
beobachten
uns
Traqués,
à
bout
de
souffle,
marchant
Gejagt,
atemlos,
gehend
Pétrifiés
dans
nos
manteaux
d′hiver
Erstarrt
in
unseren
Wintermänteln
Refoulés
aux
frontières
du
mensonge
Abgewiesen
an
den
Grenzen
der
Lüge
Des
nations
qui
crèvent
Von
sterbenden
Nationen
Tués
par
des
rêves
chimériques
Getötet
von
chimärischen
Träumen
Écrasés
de
certitudes
Erdrückt
von
Gewissheiten
Dans
un
monde
glacé
de
solitude
In
einer
Welt
vereist
von
Einsamkeit
Si
quelque
part
il
y
a
l'espoir
Ob
irgendwo
Hoffnung
existiert
D′être
un
jour
les
enfants
du
hasard
Eines
Tages
Kinder
des
Zufalls
zu
sein
Je
vois
ma
vie
projeter
son
futur
dans
l'espace
Ich
sehe
mein
Leben,
das
seine
Zukunft
in
den
Raum
projiziert
Et
le
silence
me
répond
en
secret
Und
die
Stille
antwortet
mir
heimlich
Nos
rêves
d'espoir
sur
un
sitar
Unsere
Hoffnungsträume
auf
einer
Sitar
De
toiles
d′araignées
et
chantons
Von
Spinnweben
und
singe
La
vie
qui
est
en
nous
et
autour
de
nous
Das
Leben,
das
in
uns
und
um
uns
ist
Laissons,
laissons
Lass,
lass
Entrer
le
soleil
Die
Sonne
herein
Laissons,
laissons
Lass,
lass
Laissons,
laissons
Lass,
lass
Entrer
le
soleil
Die
Sonne
herein
Laissons,
laissons
Lass,
lass
Laissez,
laissez
Lasst,
lasst
Entrer
le
soleil
Die
Sonne
herein
Laissez,
laissez
Lasst,
lasst
Laissez,
laissez
Lasst,
lasst
Entrer
le
soleil
Die
Sonne
herein
Laissez,
laissez
Lasst,
lasst
Let
the
sun
shine
Lass
die
Sonne
scheinen
Let
the
sun
shine
in
Lass
die
Sonne
herein
The
sun
shine
in
Die
Sonne
scheint
herein
Let
the
sun
shine
Lass
die
Sonne
scheinen
Let
the
sun
shine
in
Lass
die
Sonne
herein
The
sun
shine
in
Die
Sonne
scheint
herein
Let
the
sun
shine
Lass
die
Sonne
scheinen
Let
the
sun
shine
in
Lass
die
Sonne
herein
The
sun
shine
in
Die
Sonne
scheint
herein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Duos
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.