Lyrics and translation Julien Clerc feat. Zaz - Ce n'est rien (en duo avec Zaz)
Ce n'est rien (en duo avec Zaz)
Это пустяк (дуэт с Zaz)
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe,
ce
n'est
rien
Ты
же
знаешь,
время
идет,
это
пустяк
Tu
sais
bien
Ты
же
знаешь
Elles
s'en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
Они
уходят
как
корабли,
а
потом
вдруг
Pour
un
bateau
qui
s'en
va
et
revient
Ведь
корабль,
который
уходит,
возвращается
Il
y
a
mille
coquille
de
noix
sur
ton
chemin
На
твоем
пути
тысяча
скорлупок
грецких
орехов
Qui
coulent
et
c'est
très
bien
Которые
плывут
по
течению,
и
это
прекрасно
Et
c'est
comme
une
tourterelle
И
это
как
горлинка,
Qui
s'éloigne
à
tir
d'aile
Которая
улетает
прочь,
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Унося
с
собой
пух,
бывший
твоей
постелью
однажды
прекрасным
утром
Et
ce
n'est
qu'une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок,
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
Который
увядает
под
градом,
Comme
un
petit
radeau
frêle
sur
l'océan
Как
хрупкий
маленький
плот
в
океане
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe,
ce
n'est
rien
Ты
же
знаешь,
время
идет,
это
пустяк
Tu
sais
bien
Ты
же
знаешь
Elles
s'en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
Они
уходят
как
корабли,
а
потом
вдруг
Ça
prévient
Предупреждают
о
возвращении
Comme
un
bateau
qui
revient
et
soudain
Как
корабль,
который
возвращается
и
вдруг
Il
y
a
mille
sirènes
de
joie
sur
ton
chemin
На
твоем
пути
раздаются
тысячи
радостных
сирен,
Qui
résonnent
et
c'est
très
bien
Которые
звучат,
и
это
прекрасно
Et
ce
n'est
qu'une
tourterelle
И
это
всего
лишь
горлинка,
Qui
revient
à
tir
d'aile
Которая
возвращается,
En
rapportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Принося
с
собой
пух,
бывший
твоей
постелью
однажды
прекрасным
утром
Et
ce
n'est
qu'une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок,
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
Который
увядает
под
градом,
Comme
un
petit
radeau
frêle
sur
l'océan
Как
хрупкий
маленький
плот
в
океане
Ça
prévient
comme
un
bateau
qui
revient
Предупреждает
о
возвращении,
как
корабль,
который
вернулся
Il
y
a
mille
sirènes
de
joie
sur
ton
chemin
На
твоем
пути
раздаются
тысячи
радостных
сирен,
Qui
résonnent
et
c'est
très
bien
Которые
звучат,
и
это
прекрасно
Et
ce
n'est
qu'une
tourterelle
И
это
всего
лишь
горлинка,
Qui
reviendra
à
tir
d'aile
Которая
вернется,
En
rapportant
le
duvet
qui
était
son
lit
un
beau
matin
Принося
с
собой
пух,
бывший
ее
постелью
однажды
прекрасным
утром
Et
ce
n'est
qu'une
fleur
nouvelle
И
это
всего
лишь
новый
цветок,
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
Который
увядает
под
градом,
Comme
un
petit
radeau
frêle
sur
l'océan
Как
хрупкий
маленький
плот
в
океане
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Roda-gil, Julien Clerc
Album
Duos
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.