Lyrics and translation Julien Clerc - Amazone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour,
tombe
la
feuille,
même
si
le
coeur
s'en
va
Однажды
лист
упадет,
даже
если
сердце
уйдет
Il
reste
l'Amazone,
et
l'automne
attendra
Останется
Амазонка,
и
осень
подождет
Même
si
tombe
la
feuille
quand
arrive
le
froid
Пусть
падает
листва,
когда
приходит
холод,
Ma
vie
est
une
blonde
qui
danse
la
samba
Моя
жизнь
- блондинка,
танцующая
самбу.
Catastrophes
et
chantages,
cyclones,
inondations
Катастрофы
и
шантаж,
циклоны,
наводнения
Pénurie
et
chômage,
enfants
dans
le
goudron
Нужда
и
безработица,
дети
в
грязи
дорог
Industries
qui
se
meurent,
la
faim
près
de
la
maison
Умирающие
предприятия,
голод
у
дома
Le
toit
qui
s'abandonne,
la
pluie
dans
le
salon
Крыша,
которая
рушится,
дождь
в
гостиной
Et
même
le
téléphone
qui
sonne
sans
raison
И
даже
телефон,
который
звонит
без
причины
Pour
chaque
vers
une
pomme,
pour
chaque
honte
un
front
На
каждый
стих
- яблоко,
на
каждый
позор
- лоб
Un
peu
d'amour
sauvage,
un
peu
de
café
au
lit
Немного
дикой
любви,
немного
кофе
в
постель
Deux,
trois
fleurs
libérées
d'une
serre
sans
vent
ni
pluie
Два,
три
цветка,
освобожденных
из
теплицы
без
ветра
и
дождя
Un
peu
d'amour
tout
sage,
des
miettes
au
fond
du
lit
Немного
нежной
любви,
крошки
на
дне
постели
Des
gestes
libérés
de
tout
ce
qui
se
paie
Освобожденные
жесты
от
всего,
что
имеет
цену
Amazone,
Amazone
à
la
vie
Амазонка,
Амазонка
по
жизни
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La
la
la
la,
Amazone
à
la
vie
Ля-ля-ля-ля,
Амазонка
по
жизни
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La
la
la
la,
Amazone
Ля-ля-ля-ля,
Амазонка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc
Album
Utile
date of release
28-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.