Lyrics and translation Julien Clerc - Apprendre À Lire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apprendre À Lire
Учиться читать (Apprendre À Lire)
D'abord,
personne
n'appelle,
personne
ne
sonne
Сначала
никто
не
звонит,
никто
не
стучит
в
дверь,
On
n'entend
qu'un
bruit
d'ailes,
elle
fait
un
signe
et
elle
frissonne
Слышен
лишь
шелест
крыльев,
ты
подаешь
знак
и
дрожишь.
Alors,
si
l'on
veut
avoir
des
nouvelles
И
если
я
хочу
узнать,
что
происходит,
C'est
l'impression
qu'elle
donne,
il
faut
apprendre
à
lire
sur
elle
Такое
у
меня
чувство,
мне
нужно
научиться
читать
тебя.
Tous
ces
messages
sur
son
visage
Все
эти
послания
на
твоем
лице,
Tous
ces
présages
quand
tombe
le
soir
Все
эти
предзнаменования,
когда
наступает
вечер,
Dans
l'eau
dormante
de
son
regard
В
спокойной
воде
твоего
взгляда.
Mais
s'il
fait
sombre,
elle
est
mon
ombre
Но
если
темно,
ты
— моя
тень,
Je
suis
la
sienne,
j'
trouve
mon
chemin
Я
— твоя,
я
нахожу
свой
путь
Entre
ses
mains
et
sur
ses
veines
Между
твоими
руками
и
на
твоих
венах.
Alors,
l'amour
lui
est
si
naturel
Тогда
любовь
для
тебя
так
естественна,
Elle
sort
de
sa
tourmente,
il
faut
apprendre
à
lire
sur
elle
Ты
выходишь
из
своей
бури,
мне
нужно
научиться
читать
тебя.
Tous
ces
messages
sur
son
visage
Все
эти
послания
на
твоем
лице,
Tous
ces
présages
quand
tombe
le
soir
Все
эти
предзнаменования,
когда
наступает
вечер,
Dans
l'eau
dormante
de
son
regard
В
спокойной
воде
твоего
взгляда.
Mais
s'il
fait
sombre,
elle
est
mon
ombre
Но
если
темно,
ты
— моя
тень,
Je
suis
la
sienne,
j'
trouve
mon
chemin
Я
— твоя,
я
нахожу
свой
путь
Entre
ses
mains
et
sur
ses
veines
Между
твоими
руками
и
на
твоих
венах.
Alors,
si
le
beau
temps
se
fait
attendre
И
если
хорошая
погода
не
торопится,
Il
faut
seulement
comprendre
et,
dans
son
corps,
encore
apprendre
Нужно
просто
понять
и
в
твоем
теле
еще
учиться,
Même
si
elle
se
rebelle,
il
faut
apprendre
à
lire
sur
elle.
Даже
если
ты
сопротивляешься,
мне
нужно
научиться
читать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dabadie Jean-loup, Leclerc Paul-alain-auguste
Attention! Feel free to leave feedback.