Lyrics and translation Julien Clerc - Ballade pour un fou - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade pour un fou - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Баллада для безумца - Национальная опера Парижа - Дворец Гарнье
Tu
vois
je
suis
planté
planté
planté
Видишь,
я
стою,
стою,
стою,
Au
milieu
du
désert
dont
mes
rêves
sont
faits
Посреди
пустыни,
из
которой
сотканы
мои
мечты.
Des
enfants
astronautes
gonflent
mon
coeur
Дети-астронавты
наполняют
моё
сердце,
Pour
le
voir
s'envoler
au
milieu
des
splendeurs
Чтобы
оно
могло
взлететь
посреди
сияния.
Tu
vois
je
suis
planté
planté
planté
Видишь,
я
стою,
стою,
стою,
Au
coeur
de
Buenos
Aires
la
ville
aux
yeux
fardés
В
сердце
Буэнос-Айреса,
города
с
накрашенными
глазами.
Au
fond
de
cet
estuaire
où
viennent
les
pétroliers
В
глубине
этого
устья,
куда
приходят
танкеры,
Donner
à
la
rivière
un
long
baiser
salé
Чтобы
подарить
реке
долгий
солёный
поцелуй.
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco,
C'est
le
nom
qu'ils
me
donnent
et
qui
veut
dire
fou
Так
меня
называют,
что
означает
безумец.
Et
dans
ce
monde
où
tous
les
hommes
se
croient
debout
И
в
этом
мире,
где
все
мужчины
считают
себя
стоящими
прямо,
Je
suis
le
seul
à
me
vanter
de
me
traîner
à
tes
genoux
Я
единственный,
кто
может
похвастаться
тем,
что
ползает
у
твоих
ног.
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco,
C'est
le
nom
qu'ils
me
donnent
et
qui
veut
dire
fou
Так
меня
называют,
что
означает
безумец.
Et
dans
ce
monde
où
tous
les
hommes
se
croient
debout
И
в
этом
мире,
где
все
мужчины
считают
себя
стоящими
прямо,
Je
suis
le
seul
à
me
vanter
de
me
traîner
à
tes
genoux
Я
единственный,
кто
может
похвастаться
тем,
что
ползает
у
твоих
ног.
Tu
vois
je
suis
planté
planté
planté
Видишь,
я
стою,
стою,
стою,
Dans
un
ciel
de
réglisse
j'ai
jeté
des
dragées
В
лакричном
небе
я
раскидал
конфетти.
Et
c'est
la
Croix
du
Sud
que
je
viens
de
semer
И
это
Южный
Крест,
который
я
только
что
посеял,
Et
qui
du
fond
du
ciel
étoile
ton
sommeil
И
который
с
небесной
глубины
освещает
твой
сон.
Tu
vois
je
suis
planté
planté
planté
Видишь,
я
стою,
стою,
стою,
Le
souffle
du
bandonéon
avale
mes
poignets
Дыхание
бандонеона
сковывает
мои
запястья,
Et
les
cils
des
feux
rouges
clignotent
sans
arrêt
А
ресницы
красных
огней
безостановочно
мигают,
Pour
me
faire
chanter
me
taire
ou
bien
voler
Чтобы
заставить
меня
петь,
замолчать
или
улететь.
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco,
C'est
le
nom
qu'ils
me
donnent
et
qui
veut
dire
fou
Так
меня
называют,
что
означает
безумец.
Et
dans
ce
monde
où
tous
les
hommes
se
croient
debout
И
в
этом
мире,
где
все
мужчины
считают
себя
стоящими
прямо,
Je
suis
le
seul
à
me
vanter
de
me
traîner
à
tes
genoux
Я
единственный,
кто
может
похвастаться
тем,
что
ползает
у
твоих
ног.
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco
Loco,
C'est
le
nom
qu'ils
me
donnent
et
qui
veut
dire
fou
Так
меня
называют,
что
означает
безумец.
Et
dans
ce
monde
où
tous
les
hommes
se
croient
debout
И
в
этом
мире,
где
все
мужчины
считают
себя
стоящими
прямо,
Je
suis
le
seul
à
me
vanter
de
me
traîner
à
tes
genoux
Я
единственный,
кто
может
похвастаться
тем,
что
ползает
у
твоих
ног.
Tu
vois
je
suis
planté
planté
planté
Видишь,
я
стою,
стою,
стою,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ástor Piazzolla, Horacio Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.