Julien Clerc - Barbare - Live - translation of the lyrics into Russian

Barbare - Live - Julien Clerctranslation in Russian




Barbare - Live
Варвар - Live
Pas besoin d'aller loin
Не надо далеко ходить
Dans ma mémoire
В моей памяти
Quelque part dans le temps
Где-то во времени
J'ai été barbare
Я был варваром
Je le sais, je le sens
Я знаю, я чувствую это
Dans mon corps, dans mon sang
В моём теле, в моей крови
C'est comme un volcan qui dort
Как спящий вулкан
J'ai passé mon enfance
Всё детство провёл
À courir des pieds
Бегая босиком
Sur le sable brûlant
По раскалённому песку
La neige des glaciers
И ледникам
Je le sais, je le sens (je le sens)
Я знаю, я чувствую (чувствую)
Dans mon corps, dans mon sang (dans mon sang)
В моём теле, в моей крови моей крови)
Quand m'atteint le vent du Nord
Когда северный ветер касается меня
(Quand m'atteint le vent du Nord)
(Когда северный ветер касается меня)
Seul sur mon Atlas
Один на своём Атласе
J'étais à ma place
Я был на своём месте
Parlant le langage
Говоря на языке
Des chevaux sauvages
Диких лошадей
Avec le désert
С пустыней
Pour seul univers
Как единственной вселенной
(Avec le désert), oh, barbare
пустыней), о, варвар
(Pour seul univers)
(Как единственной вселенной)
J'ai connu bien des femmes
Я знал многих женщин
Sous d'autres lois
Под другими законами
Et j'ai vendu mon âme
И продал свою душу
Pour moins que toi
Дешевле, чем тебя
Je le sais, je le sens (je le sens)
Я знаю, я чувствую (чувствую)
Dans mon corps, dans mon sang (dans mon sang)
В моём теле, в моей крови моей крови)
C'est comme un serpent qui mord
Как змеиный укус
(C'est comme un serpent qui mord)
(Как змеиный укус)
Seul sur mon Atlas
Один на своём Атласе
J'étais à ma place
Я был на своём месте
Dormant sous la lune
Спя под луной
Au milieu des dunes
Среди дюн
Seul à mon réveil
Один при пробуждении
Avec le soleil
С солнцем
(Seul à mon réveil)
(Один при пробуждении)
(Avec le soleil)
солнцем)
Seul sur mon Atlas
Один на своём Атласе
J'étais à ma place
Я был на своём месте
Parlant le langage
Говоря на языке
Des chevaux sauvages
Диких лошадей
Avec le désert
С пустыней
Pour seul univers
Как единственной вселенной
(Avec le désert), oh, barbare
пустыней), о, варвар
(Pour seul univers)
(Как единственной вселенной)
(Dormant sous la lune), barbare
(Спя под луной), варвар
(Au milieu des dunes)
(Среди дюн)
(Seul à mon réveil), barbare
(Один при пробуждении), варвар
(Avec le soleil)
солнцем)
Seul sur mon Atlas
Один на своём Атласе
J'étais à ma place
Я был на своём месте
M'inventant des villes
Выдумывая города
D'ardoise et d'argile
Из сланца и глины
Les neiges éternelles (les neiges éternelles)
Вечные снега (вечные снега)
Découpant le ciel (découpant le ciel)
Режущие небо (режущие небо)
Oh, barbare
О, варвар
Oh, barbare
О, варвар
Barbare
Варвар
Barbare
Варвар





Writer(s): Merlot Leclerc, Luc Plamondon


Attention! Feel free to leave feedback.