Julien Clerc - Ce N'est Rien - Live - translation of the lyrics into Russian

Ce N'est Rien - Live - Julien Clerctranslation in Russian




Ce N'est Rien - Live
Это Ничего - Live
(En duo avec Pascal Obispo)
дуэте с Паскалем Обиспо)
Ce n'est rien
Это ничего,
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты ведь знаешь, время идет, это ничего.
Tu sais bien
Ты знаешь,
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как корабли, и вдруг
Ça revient
Возвращаются.
Pour un bateau qui s'en va et revient
Как корабль, который уходит и возвращается.
II y a mille coquilles de noix sur ton chemin
Тысяча скорлупок от орехов на твоем пути,
Qui coulent et c'est très bien
Которые тонут, и это прекрасно.
Et c'est comme une tourterelle
И это как горлица,
Qui s'éloigne à tire d'aile
Которая улетает,
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Унося пух, что был твоей постелью прекрасным утром.
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок,
Et qui s'en va vers la grêle
Который устремляется к граду,
Comme un petit radeau frêle sur l'océan
Как хрупкий маленький плот по океану.
Ce n'est rien
Это ничего,
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты ведь знаешь, время идет, это ничего.
Tu sais bien
Ты знаешь,
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как корабли, и вдруг
Ça prévient
Предупреждают,
Comme un bateau qui revient et soudain
Как корабль, который возвращается, и вдруг
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
Тысяча радостных сирен на твоем пути,
Qui résonnent et c'est très bien
Которые звучат, и это прекрасно.
Et ce n'est qu'une tourterelle
И это всего лишь горлица,
Qui revient à tire d'aile
Которая возвращается,
En rapportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Принося пух, что был твоей постелью прекрасным утром.
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок,
Et qui s'en va vers la grêle
Который устремляется к граду,
Comme un petit radeau frêle sur l'Océan
Как хрупкий маленький плот по океану.
Ça prévient
Предупреждают,
Comme un bateau qui revient et soudain
Как корабль, который возвращается, и вдруг
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
Тысяча радостных сирен на твоем пути,
Qui résonnent et c'est très bien
Которые звучат, и это прекрасно.
Et ce n'est qu'une tourterelle
И это всего лишь горлица,
Qui reviendra à tire d'aile
Которая вернется,
En rapportant le duvet qui était son nid un beau matin
Принося пух, что был ее гнездом прекрасным утром.
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок,
Et qui s'en va vers la grêle
Который устремляется к граду,
Comme un petit radeau frêle sur l'Océan
Как хрупкий маленький плот по океану.





Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc


Attention! Feel free to leave feedback.