Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cris, tambours et masques de guerre
Schreie, Trommeln und Kriegsmasken
Du
plus
profond
de
la
terre,
Aus
der
tiefsten
Erde,
Retentissement
des
cris
de
guerre.
Hall
wider
der
Kriegesschreie.
Debout
sur
leurs
étriers,
Aufrecht
in
den
Steigbügeln,
Tous
les
aigles
noirs
vont
charger.
Alle
schwarzen
Adler
greifen
an.
De
toutes
ces
tribus
guerrières,
Von
all
diesen
Kriegerstämmen,
De
la
première
à
la
dernière,
Vom
ersten
bis
zum
letzten,
Nul
ne
m'arrachera
de
toi
Niemand
wird
mich
von
dir
reißen
Par
la
ruse
ou
par
le
combat.
Durch
List
oder
durch
Kampf.
Cris,
tambours
et
masques
de
guerre
Schreie,
Trommeln
und
Kriegsmasken
Envahissent
toute
la
terre.
Überfluten
die
ganze
Erde.
Tant
que
tu
seras
dans
mes
bras,
Solange
du
in
meinen
Armen
bist,
Je
ne
tremblerai
pas
pour
toi.
Werde
ich
nicht
um
dich
zittern.
Sur
les
montagnes
et
dans
les
plaines
Auf
den
Bergen
und
in
den
Ebenen
De
toute
la
terre
américaine
Des
ganzen
amerikanischen
Landes
Nous
promènerons
notre
amour
Werden
wir
unsere
Liebe
tragen
Du
premier
jusqu'au
dernier
jour
Vom
ersten
bis
zum
letzten
Tag.
De
toutes
ces
tribus
guerrières,
Von
all
diesen
Kriegerstämmen,
Tu
es
la
princesse
héritière.
Bist
du
die
Erbprinzessin.
Nul
ne
t'arrachera
de
moi
Niemand
wird
dich
von
mir
reißen
Par
la
ruse
ou
par
le
combat.
Durch
List
oder
durch
Kampf.
Cris,
tambours
et
masques
de
guerre
Schreie,
Trommeln
und
Kriegsmasken
Envahissent
toute
la
terre.
Überfluten
die
ganze
Erde.
Tant
que
tu
seras
dans
mes
bras,
Solange
du
in
meinen
Armen
bist,
Je
ne
tremblerai
pas
pour
toi.
Werde
ich
nicht
um
dich
zittern.
Nous
traverserons
les
plaines
Wir
durchqueren
die
Ebenen,
Don't
tu
deviendras
la
reine
Deren
Königin
du
wirst,
Et
nous
franchirons
les
gués
Und
wir
überwinden
die
Furten
De
tous
les
torrents
déchaînés
Aller
wilden
Flüsse.
Et
les
soirs
de
lune
pleine,
Und
in
Vollmondnächten,
Nous
irons
boire
aux
fontaines
Trinken
wir
an
Quellen,
Que
connaissent
les
sorciers,
Die
die
Zauberer
kennen,
Les
vieillards
et
les
renards
argentés.
Die
Alten
und
die
silbernen
Füchse.
Cris,
tambours
et
masques
de
guerre
Schreie,
Trommeln
und
Kriegsmasken
Envahissent
toute
la
terre.
Überfluten
die
ganze
Erde.
Tant
que
tu
seras
dans
mes
bras,
Solange
du
in
meinen
Armen
bist,
Je
ne
tremblerai
pas
pour
toi.
Werde
ich
nicht
um
dich
zittern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Changyao Zhu, Etienne Roda Gil
Attention! Feel free to leave feedback.