Lyrics and translation Julien Clerc - Dans mon cirage
Dans mon cirage
В моих мечтах
Je
suis
assis
près
d'un
piano
Я
сижу
у
пианино,
C'est
un
moment
entre
l'hiver
et
l'été
Мгновение
между
зимой
и
летом.
Mes
doigts
s'effacent
comme
des
pattes
de
mouettes
Мои
пальцы
исчезают,
словно
следы
чаек
Au
bout
d'mon
clavier
На
моем
клавишном
берегу.
Il
y
a
du
bruit
autour
de
moi
Вокруг
меня
шум,
Et
des
voix
en
Anglais
glissent
dans
les
baffles
И
голоса
на
английском
скользят
из
колонок.
Une
guitare
discrète
swingue
nonchalante
Скромная
гитара
небрежно
покачивается
Dans
un
coin
de
studio
В
углу
студии.
Et
mon
coeur
retrouve
le
tien
И
мое
сердце
снова
находит
твое,
Un
avion
invisible
décolle
Невидимый
самолет
взлетает.
Aveugle
imbécile
de
ce
coin
d'Amérique
Слепой
глупец
из
этого
уголка
Америки,
Il
emporte
vers
toi
une
chanson
muette
Он
несет
тебе
немую
песню.
Dans
mon
cirage
В
моих
мечтах
J'oublie
tout,
tout,
tout
Я
забываю
обо
всем,
обо
всем,
Et
dans
toute
ma
joie
И
в
этой
радости
Je
n'existe
que
pour
toi
Я
существую
только
для
тебя.
Je
suis
assis
près
d'un
piano
Я
сижу
у
пианино,
C'est
un
moment
entre
le
jour
et
la
nuit
Это
мгновение
между
днем
и
ночью.
La
fatigue
a
transformé
la
guitare
Усталость
превратила
гитару
En
vieille
fanfare
ivre
В
старый
пьяный
оркестр.
Dans
ce
pays
où
tu
n'es
pas
В
этой
стране,
где
тебя
нет,
Je
ne
sais
plus
ni
le
mois
ni
la
saison
Я
не
знаю
ни
месяца,
ни
времени
года.
Je
vais
faire
ma
nuit
dans
un
motel
Я
проведу
ночь
в
мотеле,
Comme
dans
les
romans
noirs
Как
в
черных
романах.
Et
mon
coeur
retrouve
le
tien
И
мое
сердце
снова
находит
твое,
Un
bateau
doucement
balance
Корабль
тихонько
покачивается.
Lourd
et
trop
fragile
dans
ce
port
d'Amérique
Тяжелый
и
слишком
хрупкий
в
этом
американском
порту,
Chargé
pour
toi
d'une
cargaison
d'amour
Груженый
для
тебя
любовью.
Dans
mon
cirage
В
моих
мечтах
J'oublie
tout,
tout,
tout
Я
забываю
обо
всем,
обо
всем,
Et
dans
toute
ma
joie
И
в
этой
радости
Je
n'existe
que
pour
toi
Я
существую
только
для
тебя.
Et
mon
coeur
retrouve
le
tien
И
мое
сердце
снова
находит
твое,
Un
bateau
doucement
balance
Корабль
тихонько
покачивается.
Lourd
et
trop
fragile
dans
ce
port
d'Amérique
Тяжелый
и
слишком
хрупкий
в
этом
американском
порту,
Chargé
pour
toi
d'une
cargaison
d'amour
Груженый
для
тебя
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merlot Leclerc, Jean-claude Petit, Maurice Vallet
Album
Jaloux
date of release
06-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.