Julien Clerc - Dormez - translation of the lyrics into German

Dormez - Julien Clerctranslation in German




Dormez
Schlaf
Vêtu d'un rayon d' soleil
Gekleidet in einen Sonnenstrahl
Qu'un coton blanc, par instants voile
Den eine weiße Wolke manchmal verhüllt
Comme un pinceau sur la toile
Wie ein Pinsel auf der Leinwand
Rien que l'air vous fait frémir
Nur die Luft lässt dich erzittern
Il était un p'tit navire
Es war ein kleines Schifflein
Qui connaissait rien aux étoiles
Das nichts von den Sternen wusste
Il était un p'tit amiral
Es war ein kleiner Admiral
Qui sentait pas le vent venir
Der den Wind nicht kommen spürte
Dormez, dormez, dormez
Schlaf, schlaf, schlaf
Tout tremble et vous rêvez
Alles bebt und du träumst
C'est la fin d'un jour d'été
Es ist das Ende eines Sommertages
Dans l'incendie, le soleil part
Im Feuerschein geht die Sonne fort
Il va vous laisser dans l' noir
Sie wird dich im Dunkeln lassen
Et le noir, ça fait grandir
Und die Dunkelheit, die macht erwachsen
Il était un p'tit navire
Es war ein kleines Schifflein
Qui connaissait rien aux étoiles
Das nichts von den Sternen wusste
Il était un p'tit amiral
Es war ein kleiner Admiral
Qui sentait pas le vent grossir
Der den Wind nicht stärker werden spürte
Dormez, dormez, dormez
Schlaf, schlaf, schlaf
Tout tremble et vous rêvez
Alles bebt und du träumst
Il était un p'tit navire
Es war ein kleines Schifflein
Qui connaissait rien aux étoiles
Das nichts von den Sternen wusste
Il était un p'tit amiral
Es war ein kleiner Admiral
Qui sentait pas le vent venir
Der den Wind nicht kommen spürte
Dormez, dormez, dormez
Schlaf, schlaf, schlaf
Tout tremble et vous rêvez
Alles bebt und du träumst
Dormez, dormez, dormez
Schlaf, schlaf, schlaf
Tout tremble et vous rêvez.
Alles bebt und du träumst.





Writer(s): Maxime Le Forestier, Julien Clerc


Attention! Feel free to leave feedback.