Julien Clerc - Elle a au fond des yeux - translation of the lyrics into German

Elle a au fond des yeux - Julien Clerctranslation in German




Elle a au fond des yeux
Sie hat tief in den Augen
Elle a au fond des yeux
Sie hat tief in den Augen
Des oiseaux migrateurs
Zugvögel, die nicht mehr
Qui ne veulent plus quitter
Ihre verzauberten Wälder
Leurs forêts enchantées
Verlassen wollen
Des moissons de musiques
Ernten von Melodien
Cueillies par des mésanges
Gepflückt von Meisen
Et des lapins magiques
Und magische Kaninchen
Qui volent des oranges
Die Orangen stehlen
Elle a au fond des yeux
Sie hat tief in den Augen
Des miroirs bariolés
Bunte Spiegel, die aussehen
Qui ont des airs de lacs
Wie Seen aus Blut
De sang et d'eau mêlés
Und vermischtem Wasser
Et des enfants perdus
Und verlorene Kinder
Qui se sont retrouvés
Die sich wiedergefunden haben
Pour un grand bal masqué
Für einen großen Maskenball
rien n'est interdit
Wo nichts verboten ist
Tout ce que je vous dis
Alles, was ich dir sage
Elle l'a au fond des yeux
Hat sie tief in den Augen
Tout ce que je vous dis
Alles, was ich dir sage
Elle l'a au fond des yeux
Hat sie tief in den Augen
Elle a au fond des yeux
Sie hat tief in den Augen
En cadeaux partagés
Als geteilte Geschenke
Le silence et la paix
Die Stille und den Frieden
D'un grand fleuve soumis
Eines gezähmten Flusses
Dix armées en déroute
Zehntausend besiegte Armeen
Que ne blesse aucun doute
Die kein Zweifel verletzt
Et des ressuscités
Und Auferstandene
Aux plaies cicatrisées
Mit vernarbten Wunden
Elle a au fond des yeux
Sie hat tief in den Augen
Un horizon de feu
Einen Horizont aus Feuer
s'embrasent les cœurs
Wo die Herzen der vergessenen
Des marins oubliés
Seeleute brennen
Une échelle de rêve
Eine Leiter aus Träumen
Sur laquelle se tient
Auf der ein verlorener
Un homme abandonné
Mann steht, der mir sehr, sehr
Qui me ressemble bien, bien, bien
Ähnlich ist, sehr, sehr
Bien, bien, bien
Sehr, sehr, sehr





Writer(s): Changyao Zhu, Maurice Vallet


Attention! Feel free to leave feedback.