Lyrics and translation Julien Clerc - Entre elle et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre elle et moi
Между ней и мной
Entre
elle
et
moi
c'est
un
peu
de
temps
Между
нами
лишь
мгновение,
Un
petit
différentiel
qui
nous
tient
Небольшая
разница,
что
нас
связывает,
Et
c'est
très
bien
И
это
прекрасно.
Entre
elle
et
moi
il
y
a
des
printemps
Между
нами
весны
промелькнули,
Quelques
années
qui
ruissellent
Несколько
лет,
что
струятся,
Entre
elle
et
moi
c'est
comme
ça
Между
нами
так
и
есть.
Regardez
bien
sur
la
photo
Взгляни
на
фото,
Mes
bras
semblent
encore
si
chauds
Мои
объятия
кажутся
еще
такими
теплыми
Des
siens
et
de
leurs
étreintes
От
ее
прикосновений,
Regardez
bien,
là
dans
mes
yeux
Взгляни
в
мои
глаза,
Cette
petite
flamme
c'est
un
peu
Этот
огонек
– это
немного
D'elle
que
j'emprunte
От
нее,
что
я
позаимствовал.
Entre
elle
et
moi
ce
n'est
pas
le
vide
Между
нами
не
пустота,
Il
y
a
dans
nos
distances
В
наших
расстояниях
есть
Des
ponts
et
des
traversées
Мосты
и
переправы.
Dans
le
lit
qui
sépare
nos
rives
В
русле,
что
разделяет
наши
берега,
Vit
une
éternelle
enfance
Живет
вечное
детство,
Indocile,
irraisonnée
Непокорное,
безумное.
Regardez
bien
sur
la
photo
Взгляни
на
фото,
Mes
bras
semblent
encore
si
chauds
Мои
объятия
кажутся
еще
такими
теплыми
Des
siens
et
de
leurs
étreintes
От
ее
прикосновений,
Regardez
bien,
là
dans
mes
yeux
Взгляни
в
мои
глаза,
Cette
petite
flamme
c'est
un
peu
Этот
огонек
– это
немного
D'elle
que
j'emprunte
От
нее,
что
я
позаимствовал.
Regardez
bien
sur
la
photo
Взгляни
на
фото,
Mes
bras
semblent
encore
si
chauds
Мои
объятия
кажутся
еще
такими
теплыми
Des
siens
et
de
leurs
étreintes
От
ее
прикосновений,
Regardez
bien
entre
elle
et
moi
Взгляни
на
нас,
Cette
petite
flamme
ne
sera
Этот
огонек
никогда
не
Elle
le
sait
bien
Она
это
знает.
Regardez
bien
sur
la
photo
Взгляни
на
фото.
Regardez
bien,
là
dans
les
yeux
Взгляни
в
мои
глаза,
Cette
petite
flamme
s'éteindre
Этот
огонек
погаснет
Regardez
bien
entre
elle
et
moi
Взгляни
на
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Guglielmi, Julien Clerc
Attention! Feel free to leave feedback.