Julien Clerc - Fille du feu - Live - translation of the lyrics into German

Fille du feu - Live - Julien Clerctranslation in German




Fille du feu - Live
Tochter des Feuers - Live
Elle a des yeux comme une ville en flammes
Sie hat Augen wie eine Stadt in Flammen
La voix des violons de Bohême
Die Stimme böhmischer Geigen
Ses cheveux d'algues et de fleurs qui se fanent
Ihr Haar aus Algen und welkenden Blumen
Inondent son châle de laine
Überflutet ihren Wollschal
Elle vient d'un monde nomade et son âme
Sie kommt aus einer Nomadenwelt und ihre Seele
Chemine sur les grandes plaines
Wandert über die großen Ebenen
Je voudrais tant suivre sa caravane
Ich möchte so gern ihrer Karawane folgen
Courir dans le sang de ses veines
Rinnen im Blut ihrer Adern
Fille du feu, ma tzigane
Tochter des Feuers, meine Zigeunerin
Noire sur le fond bleu des gitanes
Schwarz vor dem blauen Hintergrund der Zigeunerinnen
Oh, fille du feu, ma tzigane
Oh, Tochter des Feuers, meine Zigeunerin
Les soirs d'été, quand les bûchers s'enflamment
An Sommerabenden, wenn die Scheiterhaufen flammen
Du côté des Saintes-Maries
Bei den Saintes-Maries
Des mains d'argent qui nous viennent d'Espagne
Silberne Hände, die aus Spanien zu uns kommen
Font danser la mer et la nuit
Lassen das Meer und die Nacht tanzen
Les bras tendus vers les pâles étoiles
Die Arme ausgestreckt zu den blassen Sternen
Elle chante sur le sable gris
Singt sie auf dem grauen Sand
Le vent marin qui soulève ses voiles
Der Seewind, der ihre Schleier hebt
Emporte sa plainte et ses cris
Trägt ihre Klage und ihre Schreie fort
Elle est d'un peuple qu'on chasse ou qu'on parque
Sie gehört zu einem Volk, das man jagt oder einpfercht
Dans des terrains vagues ou des camps
Auf Brachland oder in Lagern
Il n'est pas bon de voyager sans carte
Es ist nicht gut, ohne Papiere zu reisen
Sur les grandes ailes du vent
Auf den großen Flügeln des Windes
Fille du feu, ma tzigane
Tochter des Feuers, meine Zigeunerin
Noire sur le fond bleu des gitanes
Schwarz vor dem blauen Hintergrund der Zigeunerinnen
Oh, fille du feu, ma tzigane
Oh, Tochter des Feuers, meine Zigeunerin
Elle a des yeux comme une ville en flammes
Sie hat Augen wie eine Stadt in Flammen
La voix du cristal de Bohême.
Die Stimme böhmischen Kristalls.





Writer(s): Julien Clerc, Thierry Sechan


Attention! Feel free to leave feedback.