Julien Clerc - Jaloux De Tout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Clerc - Jaloux De Tout




Jaloux De Tout
Ревную ко всему
Ce soir je viens me glisser dans tes rêves
Сегодня вечером я приду к тебе во сне,
Dans cette mer que le désir soulève
В этом море, что поднимает желание.
Laisse moi faire de toi mon trésor
Позволь мне сделать тебя своим сокровищем,
Comme Arpagon à genoux sur son or
Как Арпагон, стоящий на коленях перед своим золотом.
Tes paupières (de fièvre)
Твои веки огне)
(Sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои)
Tes frayeurs, (tes rêves)
Твои страхи, (твои мечты)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои, мои)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Ревную) ту, дуду, тудуду
Oui, jaloux
Да, ревную
Jaloux et jaloux de tout
Ревную, ревную ко всему
Quand tu t'en vas seule vers d'autres affaires
Когда ты уходишь по своим делам,
Je sais toujours tu es sur la Terre
Я всегда знаю, где ты на Земле.
Je gagne toujours au jeu d'colin maillard
Я всегда выигрываю в жгуты,
Les yeux bandés méme quand il fait noir
С завязанными глазами, даже когда темно.
Tes hanches (qui m'enchaînent)
Твои бедра (что меня пленят)
(Sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои)
Tes yeux en (colère)
Твои глаза в (гневе)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои, мои)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Ревную) ту, дуду, тудуду
(Oui jaloux)
(Да, ревную)
(Jaloux et jaloux) de tout
(Ревную, ревную) ко всему
Alors les filles qu'est-ce qu'il s'passe
Итак, девушки, что происходит?
Écoutez, hey, écoutez, écoutez
Слушайте, эй, слушайте, слушайте
Bon allez, écoutez, écoutez, regardez
Ну же, слушайте, слушайте, смотрите
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Hou, hou houhou
Ху, ху хуху
Hou, hou houhou (hey, héhé)
Ху, ху хуху (эй, хэхэ)
Ne venez pas traîner sur mes falaises
Не приближайтесь к моим утесам,
mon amour se promène à son aise
Где моя любовь гуляет на просторе.
Même si ce n'est que pour nous regarder
Даже если вы просто хотите посмотреть на нас,
Un accident est si vite arrivé
Несчастный случай может произойти так быстро.
Tes jours dans la (lumière)
Твои дни в (свете)
(Sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои)
Tes nuits, leurs (mystères)
Твои ночи, их (тайны)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои, мои)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Ревную) ту, дуду, тудуду
(Oui jaloux)
(Да, ревную)
(Jaloux et jaloux de tout)
(Ревную, ревную ко всему)
(Jaloux et jaloux de tout)
(Ревную, ревную ко всему)
Hey
Эй
La, la, la
Ла, ла, ла
Hey
Эй
Ahahah
Ахахах
La, la, la, ho
Ла, ла, ла, хо
La, la, la, ho
Ла, ла, ла, хо
La, la, la
Ла, ла, ла
Ah ho, ah ho, ah ho, hey
Ах хо, ах хо, ах хо, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Ah, hey
Ах, эй
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Hey hey hey ah
Эй, эй, эй, ах
Ahahah, ho
Ахахах, хо
J'voudrais vous remercier, pour ces deux heures qu'vous m'avez fait passer en vot' compagnie
Я хотел бы поблагодарить вас за эти два часа, которые вы провели со мной.
Merci de tout cœur
Спасибо от всего сердца.
J'espère qu'vous avez passer une bonne soirée en not' compagnie
Надеюсь, вы хорошо провели вечер в нашей компании.
Si oui, ça veut dire qu'le Vendredi 13 vous a porté bonheur
Если да, то это значит, что пятница 13-е принесла вам удачу.
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Portez-vous bien et à la prochaine fois, bonsoir
Берегите себя и до скорой встречи, до свидания.





Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc, Christian Padovan


Attention! Feel free to leave feedback.