Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime etc
Ich liebe dich etc
Je
sais
c′est
un
peu
court
mais
Ich
weiß,
es
ist
ein
wenig
kurz,
aber
Je
n'ai
plus
Ich
habe
nur
noch
Que
ces
trois
mots
qui
coulent
de
moi
Diese
drei
Worte,
die
mir
entströmen
Comme
un
flot
Wie
ein
Strom
Je
sais
c′est
peu
de
choses
mais
Ich
weiß,
es
ist
wenig,
aber
Me
grise
de
son
eau
de
rose
Berauscht
mich
mit
seinem
Rosenwasser
Je
t'aime
etc
Ich
liebe
dich
etc
Je
t′aime,
je
t′aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Je
t'aime,
je
t′aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Je
sais
c'est
un
peu
lourd
mais
Ich
weiß,
es
ist
ein
wenig
schwer,
aber
J′ai
si
peur
Ich
habe
Angst
Que
d'illuminer
mon
espace
Dass
du
dich
von
meinem
Licht
Tu
te
lasses
Erschöpft
fühlst
Tu
sais
ça
chante
en
moi
comme
Weißt
du,
es
singt
in
mir
wie
Qui
me
tonitrue
qu′il
fait
beau
Der
mir
verkündet,
wie
schön
es
ist
Près
de
toi
Bei
dir
zu
sein
Je
t'aime
etc
Ich
liebe
dich
etc
Je
t'aime,
je
t′aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Je
t′aime,
je
t'aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Les
beaux
jours
Die
schönen
Tage
Mon
Dieu
qu′ils
passent
vite
et
Mein
Gott,
wie
sie
schnell
vergehen
und
Le
quai
de
gare
où
l′on
se
quitte
Der
Bahnsteig,
wo
wir
uns
trennen
Je
ne
pourrai
plus
le
dire
mais
Ich
kann
es
nicht
mehr
sagen,
aber
Me
permets-tu
de
te
l′écrire?
Erlaubst
du
mir,
es
dir
zu
schreiben?
Et
qu'un
jour
Und
dass
eines
Tages
On
s'aime
etc
Wir
uns
lieben
etc
Je
t′aime,
je
t′aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Je
t'aime,
je
t′aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Je
sais
que
tu
dois
fuir
mais
Ich
weiß,
du
musst
gehen,
aber
Prenons
soin
de
nos
souvenirs
Lass
uns
auf
unsere
Erinnerungen
achten
N'oublie
pas
Vergiss
nicht
N′oublie
pas
Vergiss
nicht
Je
t'aime,
je
t′aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Je
t'aime,
je
t'aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Je
t′aime,
je
t′aime
etc
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
etc
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Clerc, Calogero Maurici, Pierre-yves Lebert
Attention! Feel free to leave feedback.