Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste Comme Un Enfant - Live
Просто как ребёнок - Live
Je
voudrais
m'éveiller
Я
хотел
бы
проснуться
Jeune
bébé
plié
Маленьким
ребенком,
свернувшимся
Dans
le
ventre
de
sa
mère
В
животе
своей
матери,
Tirer
mes
très
longs
draps
Натянуть
на
себя
длинную
простыню
Et
dire
que
rien
ne
va
И
сказать,
что
всё
не
так.
Je
voudrais
écouter
tous
les
bruits
de
la
rue
Я
хотел
бы
слушать
все
уличные
звуки
Et
la
conversation
de
la
pluie
sur
le
toit
И
разговор
дождя
с
крышей,
En
me
disant
tout
bas
Тихонько
говоря
себе:
Je
ne
me
lèverai
pas!
«Я
не
встану!»
Juste
comme
un
enfant,
juste
un
enfant,
Просто
как
ребёнок,
просто
ребёнок,
Juste
comme
un
enfant,
comme
un
enfant,
Просто
как
ребёнок,
как
ребёнок,
Je
voudrais
déboucher
une
bouteille
de
vin
Я
хотел
бы
откупорить
бутылку
вина,
En
boire
la
moitié
Выпить
половину
Et
puis
verser
le
reste
И
вылить
остальное
Dans
le
creux
de
tes
reins
Тебе
на
поясницу,
Pour
voir
si
tu
dors
bien
Чтобы
проверить,
крепко
ли
ты
спишь.
Je
voudrais
allumer
une
vraie
cigarette
Я
хотел
бы
закурить
настоящую
сигарету,
Oublier
le
cendrier
Забыть
про
пепельницу,
Mettre
le
feu
au
lit
Поджечь
постель.
Tu
pousserais
sûrement
enfin
Ты
бы
наверняка
издала
удивленный
крик,
Sûrement
enfin
un
cri
surpris
Наверняка,
удивленный
крик.
Juste
comme
une
enfant,
juste
comme
une
enfant,
Просто
как
ребёнок,
просто
как
ребёнок,
Juste
comme
une
enfant,
comme
une
enfant
Просто
как
ребёнок,
как
ребёнок.
Je
voudrais
siffloter
Я
хотел
бы
насвистывать
Un
air
désespéré
Какую-нибудь
безнадежную
мелодию,
Pendant
qu'un
beau
voisin
Пока
красивый
сосед
T'emporterait
très
loin,
Уносит
тебя
далеко-далеко,
Evanouie
et
serrée
dans
sa
veste
de
cuir
Растворившуюся
в
объятиях
его
кожаной
куртки.
Je
voudrais
continuer
Я
хотел
бы
продолжать
Mon
sommeil
abrégé
Мой
короткий
сон
Et
me
brûler
les
pieds
И
жечь
себе
пятки,
Tout
en
me
récitant
При
этом
повторяя:
Croix
de
bois,
croix
de
fer,
si
je
meurs
c'est
l'enfer
«Деревянный
крест,
железный
крест,
если
умру,
попаду
в
ад».
Juste
comme
un
enfant,
juste
comme
un
enfant,
Просто
как
ребёнок,
просто
как
ребёнок,
Juste
comme
un
enfant,
comme
un
enfant.
Просто
как
ребёнок,
как
ребёнок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Clerc, Maurice Vallet
Attention! Feel free to leave feedback.